Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: pt 12 lip 2013, 13:17
autor: oimor
Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Kreft
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/28a ... d0275.html
Pozdrawiam,
Roman Kreft

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: wt 16 lip 2013, 13:11
autor: beatabistram
Romanie, jakos link zle podany
pozdrawiam Beata

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: wt 16 lip 2013, 21:24
autor: oimor
Teraz powinno być prawidłowo
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d0275.html
Pozdrawiam Roman

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: sob 20 lip 2013, 11:56
autor: beatabistram
Witaj Romanie
Dnia 15 grudnia 1910
stawila sie niezamezna robotnica Martha Kreft
zamieszkala St. Gdanski i podala, ze Marianna Kreft dd Pryne w wieku 59 lat i 4 m-cy , katoliczka zam. St.Gd. Ulicy nie mam pewnosci
urodzona w Czyste? Powiat Chojnice , zamezna z rowniez pod tym adresem zamieszkalym robotnikiem Valentin Kreft
corka robotnika Franziskus??? Pryne i jego zony Katharina dd Nazkowski? Oboje zmarli (miejsce zgonu nieznane )
zmarla 15 grudnia 1910 przed poludniem o 5 tej
Zglaszajaca oswiadczyla, ze o powyzszym zgonie osobiscie sie przekonala
przeczytano, potwierdzono i podpisano
M.K
ja nie mam pewnosci co do imienia jej ojca i nazwiska rodowego matki, moze je znasz ?
Pozdrawiam Beata

Marianna kreft

: pn 22 lip 2013, 22:58
autor: oimor
Witaj Beato
Dziękuję, za pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu.Według danych ze strony Genetyka.genealodzy.pl w parafii Wiele :
w roku 1872 Valentin Krefta zawarł związek małżeński z Marianną Prinz w miejscowości Wiele numer aktu 15 .
chrzty - w roku 1851, księga W178, nr zdjęcia 0152, nr aktu 126, imię dziecka Marianna, Imię ojca Franciscus, nazwiska ojca Prync, imię matki Catharina, nazwisko matki Męczykowska.
Spotykam też zapisy nazwiska / Prync/ Prntz/ Prinlz/ Plitz, .
Może to ta osoba,
Wiem że ich syn mieszkał z rodziną w Starogardzie na ulicy Jabłowskiej 8
Pozdrawiam Roman

Marianna kreft

: wt 23 lip 2013, 15:10
autor: beatabistram
Witaj Romanie
moze byc, ze to nie Pryne, a Prync , wiec zapewnie sie zgadza
nazwisko jej matki moze tu byc Mazkowska ... Męczykowska trudno jest zapewnie Niemcowi poprawnie zapisac ;-) wiec tez sie moze zgadzac
ulicy nie wiem, ale numer moze Friedenstraße? i numer jest 78
pozdrawiam Beata

: wt 23 lip 2013, 23:07
autor: oimor
Witaj Beato
Dziękuję za szybką odpowiedz, ja też myślę że będzie pasowało.
Pozdrawiam Roman