Strona 1 z 4
par. Osjaków, Ruda, Sieradz, Stolec, Wieluń ...
: pn 29 lip 2013, 18:53
autor: kierejka
Witam, czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Wrześniewskiego?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a4c ... c78d0.html
Kasia Cz.R.
: wt 30 lip 2013, 19:55
autor: bezet
Niechmierów
121
Zdarzyło sie, w osadzie-kolonii Stolec 13/25 listopada 1897 r. o godz 12ej
w południe. Stawił się Piotr Wrześnieski l.40, szewc zamieszkały w Niechmierowie ,
pochodzący z miasta Wieluń w obecności Andrzeja Błaszczyka l.45 i Piotra
Gajeskiego l.34 , rolników zamieszkałych w Niechmierowie i okazał nam niemowlę
rodzaju męskiego oświadczając, że urodziło się ono w Niechmierowie
dn.25 X/6 XI b.r.o godz.5ej wieczorem, od prawowitej jego żony Nepomuceny
z d. Fisier l.37. Dziecku temu na chrzcie świętym sprawowanym tego dnia przez
księdza Michała Każmierskiego dano imiona Stanisław, Kostka, a chrzestnymi byli Andrzej Błaszczyk i Zofia Fisier. Akt ten zgłaszającemu
i świadkom przeczytany, a wobec ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Łukasz Kasperski?
Proszę o przetłumaczenie
: sob 28 gru 2013, 19:06
autor: kierejka
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Heleny Wrześniewskiej, córki Piotra i Nepomuceny (metryka nr 55)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 55-058.jpg
Kasia z Kierejewskich
Re: Proszę o przetłumaczenie
: sob 28 gru 2013, 20:53
autor: jackun
Niechmirów, nr 55
Działo się w osadzie Stolec 2/14 kwietnia 1895 roku o godzinie 9 rano. Stawił się
Piotr Wrześniewski, lat 40, zamieszkały we wsi Niechmirów, szewc, w obecności Antoniego Skowrońskiego, lat 50, i Aleksandra Urbaniaka, lat 50, zamieszkałych we wsi Niechmirów, obydwu chłopów, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, iż urodziło się ono we wsi Niechmirów dnia wczorajszego, tegoż miesiąca i roku, o godzinie 2 rano z jego prawej małżonki
Nepomuceny z
Fiszerów, lat 30. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś odbytym przez ks. Jana Dziężkowskiego nadane zostało imię
Helena, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Fiszer i Marianna Bratczak . Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany sami tylko podpisaliśmy, gdyż stawający pisać nie umieją.
Ks. Jan Dziężkowski, prowadzący akta stanu cywilnego
Bardzo proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
: ndz 29 gru 2013, 11:16
autor: kierejka
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Wrześniewskiej, córki Piotra i Nepomuceny z Fiszerów (akt nr 256).
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 54-257.jpg
Kasia z Kierejewskich
Ostatnia moja prośba o tłumaczenie z ros. (w tym roku!)
: wt 31 gru 2013, 11:57
autor: kierejka
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu chrztu Marianny Wrześniewskiej (córka Piotra i Nepomuceny z Fiszerów), akt nr 256.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 54-257.jpg
Prośbę zamieszczam ponowie, poprzednio nie miałam szczęścia
Kasia z Kierejewskich
Ostatnia moja prośba o tłumaczenie z ros. (w tym roku!)
: wt 14 sty 2014, 12:13
autor: andrzej_debno
Marianna Wrześniewska ur. w Wieluniu 5 grudnia 1902 r. o godz. 1 rano
ojciec Piotr, szewc, lat 50
matka Nepomucena z Fiszerów 40 lat
chrzestni: Leopold Więczykowski 55 lat szewc i Tekla Wielęgiewicz
świadek Wenancjusz Wielęgiewicz 55 lat szewc
Bardzo proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
: sob 01 lut 2014, 15:22
autor: andrzej_debno
Wieluń, 5.12.1902 o godz. 10 rano
Piotr Wrześniewski szewc 50 lat
Leopold Więczykowski 55 lat i Wenancjusz Wielęgiewicz 55 lat obaj szewcy
5.12.1902 o godz 1 rano z Nepomuceny z Fiszerów 40 lat
Marianna
Leopold Więczykowski i Tekla Wielęgiewicz
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
: sob 08 lut 2014, 10:16
autor: kierejka
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Adama Wrześniewskiego; Wieluń, 1899 r., akt nr 252
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 51-252.jpg
Kasia z Kierejewskich
: śr 12 lut 2014, 18:00
autor: herka
Jak widzę nikt się nie zgłosił do tego tłumaczenia, więc przesyłam to co ja rozczytałem.
"Działo się mieście Wieluń 19/31/ grudnia 1899r o godz. 2 po południu. Stawił się Piotr Wrześniewski, szewc lat 40 w Wieluniu zamieszkały w obecności Józefa Kwiecińskiego, szewca lat 42 i Winicjusza(?) W…. (…) lat 45, obaj w mieście Wieluń zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w mieście Wieluń 16/28/ grudnia tego roku o godz. 10 rano z jego małżonki Nepomuceny z Fiszerów lat 34. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym udzielonym w dniu dzisiejszym dano imię Kazimierz, a chrzestnymi byli Józef Kwieciński i Pelagia Winczyk(?) Akt ten stawiającemu i świadkom, niepiśmiennym przeczytaliśmy i podpisaliśmy".
To czego nie byłem pewien zaznaczyłem"(?)" a co nie potrafiłem rozczytać (...)
Jak będzie Ci zależało na wyjaśnieniu tych braków to spróbuj ponowić post.
Pozdrawiam
Krzysiek
: śr 12 lut 2014, 18:21
autor: kierejka
Krzyśku,
bardzo dziękuję! Z resztą sobie już poradzę.
Z ukłonami
Kasia z Kierejewskich
akt ślubu (język rosyjski)
: śr 10 wrz 2014, 12:43
autor: kierejka
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
wpis 15, Wierzchlas, 1893, ślub między Franciszkiem Fiszer i Zofią Frankowską.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2627&y=635
Kasia z Kierejewskich
akt ślubu (język rosyjski)
: śr 10 wrz 2014, 15:37
autor: el_za
15
Wierzchlas, 07/ 19 listopada 1893r
Świadkowie - Wojciech Mroczek, lat 40 i Jakub Kucharczyk, lat 38, rolnicy ze wsi Wierzchlas;
Pan młody - Franciszek Fiszer, lat 25, kawaler, żołnierz, robotnik, syn nieżyjącego Karola i żyjącej Franciszki z Kamasiewiczów, wyrobników, urodzony we wsi Ruda, zamieszkały w Raduckim Folwarku;
Panna młoda - Zofia Frankowska, lat 28, wdowa od 08/ 20 czerwca 1889r, po zmarłym w Raduckim Folwarku Jakubie Frankowskim, robotnica, córka nieżyjącej Marianny Żbik, urodzona we wsi Drobnice, zamieszkała we wsi Wierzchlas;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafiach: Wierzchlas i Osjaków;
Umowy ślubnej nie zawarli.
pozdrawiam Ela
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)
: pt 12 wrz 2014, 22:19
autor: kierejka
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Karol Fiszer, Brzeziny, parafia Ruda, 1875 rok, akt 26
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
: pt 12 wrz 2014, 23:40
autor: Al_Mia
Ruda 14/26 III. 1875r godz 4 po południu
zgłaszający: Grzegorz Nowak lat 40 i Andrzej Górny lat 43 obaj rolnicy z Rudy.
Wczoraj o godz 5 po południu zmarł Karol Fiszer robotnik lat 95, urodzony w Oławie a na folwarku w Brzezinach zamieszkały. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę z Kamusewiczów, syn nieżyjących Jana i Joanny, nazwisko panieńskie matki nieznane.
Ala