Strona 1 z 1
prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego
: pt 09 sie 2013, 19:22
autor: Guzowska_Adrianna
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu, Macniak Andrzej i Urszula Głowczyńska
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1f9 ... 9336d.html
z góry dziękuję
ada
prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego
: sob 10 sie 2013, 01:59
autor: kimar11
Jeśli Cię zadowolą najważniejsze informacje to odczytałam tak:
Stropieszyn 3
We wsi Kościelec 11/ 23 stycznia 1881 r, o 3 po południu
w obecności świadków Walentego Gorzkiewicza 50 lat i Walentego Żubrowskiego 52 lata
obydwu rolników zamieszkałych we wsi Stropieszyn
zawarli małżeństwo:
Andrzej Macniak wdowiec po Zofii domo Michalak zmarłej 4 /16 października 1880 r, urodzony i zamieszkały w Stropieszynie, 39 lat, syn Szymona i Małgorzaty domo ?Grzełaczik, małżonków Macniak, matki już nieżyjącej
i
Urszula Głowczyńska, panna, 23 lata urodzona we wsi Morawin a we wsi Stropieszyn w służbie zamieszkała, córka Tomasza i Agnieszki domo Mańkowskiej małżonków Głowczyńskich już nieżyjących.
Zapowiedzi w tutejszym parafialnym kościele ogłoszono 28 grudnia/9 stycznia, 4/16 i 11/23 stycznia br
Nowożeńcy oznajmili iż nie zawarli umowy przedślubnej.
Jeśli coś pomieszałam to przez późną (lub już wczesną porę) i walące pioruny.
pozdrawiam
Maryla
prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego
: sob 10 sie 2013, 06:43
autor: Guzowska_Adrianna
dziękuję Ci bardzo, ależ mi to pomogło w dalszych poszukiwaniach
ada