Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu zgonu dotyczącego przyczyny śmierci.
Z góry dziękuję. Paweł.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e21 ... 977f8.html
proszę o tłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
proszę o tłumaczenie
Witaj Pawel
Sama data i przyczyna zgonu tak doslownie tlumaczac:
… 17.10.1908... na drodze z Ostrowa do Pruslina zostal przez „przejechanie“ zabity ...
pozdrawiam Beata
Sama data i przyczyna zgonu tak doslownie tlumaczac:
… 17.10.1908... na drodze z Ostrowa do Pruslina zostal przez „przejechanie“ zabity ...
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
