Prosba o tlumaczenie z jezyka niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ewittka

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 15 lut 2012, 06:11

Prosba o tlumaczenie z jezyka niemieckiego

Post autor: ewittka »

Bardzo prosze o dokladne prztlumaczenie aktu urodzenia z jezyka niemieckiego.

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1874/ ... 1#tabSkany

Zdjecie nr 4.

Z gory dziekuje.

Marcin Rogowicz i Stanislawa Mazer
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Prosba o tlumaczenie z jezyka niemieckiego

Post autor: Bryś_Martyna »

Witam :)

akt nr 3, Konojad, 10 stycznia 1875r.
Stawił się ogrodnik Marcin Rogowicz, katolik, zamieszkały w Szczepowicach i oznajmił, że ósmego stycznia br. o godz. trzeciej po południu z jego ślubnej żony Stanisławy Rogowicz z Mazerów, katoliczki, zamieszkałej w jego mieszkaniu w Szczepowicach, urodziło się dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Władysława.
Przedłożono, zatwierdzono i podpisano - Marcin Rogowicz i urzędnik
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”