Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Batogowski_Sergij

- Posty: 257
- Rejestracja: sob 07 kwie 2012, 20:41
Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Witam wszystkich,
proszę Państwa odczytać akt urodzenia mojej 3xprababci Tekli Migas z roku 1828.
Oto jest link do tego dokumentu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7cc ... d2668.html
Pozdrawiam,
Sergij z Ukrainy
proszę Państwa odczytać akt urodzenia mojej 3xprababci Tekli Migas z roku 1828.
Oto jest link do tego dokumentu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7cc ... d2668.html
Pozdrawiam,
Sergij z Ukrainy
Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
akt 62
Działo się w Strzebuszowie dnia 8 czerwca 1828 roku, o godzinie 7 wieczorem stawił sie Jędrzej Mygas rolnik,lat 27 zamieszkały w Strzebuszowie W obecności Teodora Kozłowicza lat 32 rolnika tudzież Józefa Bonciewskiego(?) lat 26 obydwu zamieszkałych w Strzebuszowie,okazał nam dziecię płci żeńskiej, urodzone tu w Strzebuszowie dnia 7 czerwca roku bierzącego o godzinie 12 w południe z jego małżonki Maryanny z Bonciewskich(?) lat 19. Dziecięciu temu na chrzcie świętym i bierzmowaniu odbytym w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Tekla a rodzicami jego chrzestnymi byli wyżej wspomniany Józef Bonciewski(?) i Maryanna Malczyńska. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i przez nas podpisany, świadkowie pisać nie umieją. Ks.Jan Malczyński Proboszc Hrubieszowski
Basia
Działo się w Strzebuszowie dnia 8 czerwca 1828 roku, o godzinie 7 wieczorem stawił sie Jędrzej Mygas rolnik,lat 27 zamieszkały w Strzebuszowie W obecności Teodora Kozłowicza lat 32 rolnika tudzież Józefa Bonciewskiego(?) lat 26 obydwu zamieszkałych w Strzebuszowie,okazał nam dziecię płci żeńskiej, urodzone tu w Strzebuszowie dnia 7 czerwca roku bierzącego o godzinie 12 w południe z jego małżonki Maryanny z Bonciewskich(?) lat 19. Dziecięciu temu na chrzcie świętym i bierzmowaniu odbytym w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Tekla a rodzicami jego chrzestnymi byli wyżej wspomniany Józef Bonciewski(?) i Maryanna Malczyńska. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i przez nas podpisany, świadkowie pisać nie umieją. Ks.Jan Malczyński Proboszc Hrubieszowski
Basia
- kwroblewska

- Posty: 3369
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
….Józef Boniewski..
..Marianna z Boniewskich …
W zapisie kropka nad –i- jest przesunięta np. Miesiąca Czerwca
___
Krystyna
..Marianna z Boniewskich …
W zapisie kropka nad –i- jest przesunięta np. Miesiąca Czerwca
___
Krystyna
- Batogowski_Sergij

- Posty: 257
- Rejestracja: sob 07 kwie 2012, 20:41
Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Rewelacja, tak szybko, bardzo dziękuję Basiu, a imię Jędrzej ma coś wspólnego z imieniem Andrzej, bo w akcie małżeństwa jego córki Tekli Migas za rok 1852 wspomina się Andrzej Migas?
Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Witam,
Jędrzej to jest to samo imię co Andrzej.
pozdrawiam monika
Jędrzej to jest to samo imię co Andrzej.
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
- Batogowski_Sergij

- Posty: 257
- Rejestracja: sob 07 kwie 2012, 20:41
Re: Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Tak, tak, dokładnie z BONIEWSKICH, w następnym akcie małżeństwa córki Andrzeja Migasa - Tekli wspomina się jej matka Marianna z Boniewskichkwroblewska pisze:….Józef Boniewski..
..Marianna z Boniewskich …
W zapisie kropka nad –i- jest przesunięta np. Miesiąca Czerwca
___
Krystyna
Bardzo Pani dziękuję. Proszę jeszcze powiedzieć co z tym Jędrzejem czy to jest to samo co i Andrzej?
Pozdrawiam,
Sergij
Re: Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Jędrzej to jest to samo imię co Andrzej
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
- Batogowski_Sergij

- Posty: 257
- Rejestracja: sob 07 kwie 2012, 20:41
Re: Proszę o odczytanie Aktu urodzenia 1828r. (J.Polski)
Dziękuję Moniko, wreszcie wszystko stało na swoi miejsca.
Pozdrawiam,
Sergij
Pozdrawiam,
Sergij