Bardzo proszę o przetłumaczenie 2 alegatów
1.chrzest Melchiora Głowackiego -jaka występuje data i czy dotyczy ona chrztu czy urodzenia, zawód ojca, czy jest podane miejsce urodzenia?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/364 ... 9eb79.html
2.zgon żony Melchiora Lawędowskiego Głowackiego - Łucji Rosinczonki?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ede ... 2e003.html
Alegata były dołączone do aktu drugiego ślubu Melchiora
z góry dziękuję za pomoc
Danuta
prośba o tlumaczenie - łacina
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Dzień dobry,
1: data 2 stycznia 1780 roku jest datą chrztu Melchiora. Rodzicami byli ślubni małżonkowie, pracowici Benedykt i Marianna Głowaccy. Zatem ojciec najpewniej był rolnikiem, a miejscem urodzenia Dobra.
2: Łucja Rosinczanka, małżonka szanownego Melchiora Lawędowskiego Głowackiego zmarła po porodzie 24 grudnia 1817 roku w wieku lat 28, opatrzona św. sakramentami;
tylem wyczytał
pozdrawiam
Robert
1: data 2 stycznia 1780 roku jest datą chrztu Melchiora. Rodzicami byli ślubni małżonkowie, pracowici Benedykt i Marianna Głowaccy. Zatem ojciec najpewniej był rolnikiem, a miejscem urodzenia Dobra.
2: Łucja Rosinczanka, małżonka szanownego Melchiora Lawędowskiego Głowackiego zmarła po porodzie 24 grudnia 1817 roku w wieku lat 28, opatrzona św. sakramentami;
tylem wyczytał
pozdrawiam
Robert
