O co tu chodzi? Proszę o pomoc - łacina.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
e_karczmarczyk

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41

O co tu chodzi? Proszę o pomoc - łacina.

Post autor: e_karczmarczyk »

Witam.
Bardzo prosze o przetłumaczenie tego zapisu, coś tu nie gra z datami i nie rozumiem tego zapisu. Jest to fragment księgi chrztów z listopada 1872 roku z Łańcuta, jako rodzice (adopcyjni???) są wpisani moi prapradziadkowie. Dziecko pochodzi, jak rozumiem, z Kraczkowej.

Obrazek

Obrazek

Za wszelką pomoc z góry dziekuję.
Ostatnio zmieniony śr 09 paź 2013, 15:55 przez e_karczmarczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Dziwny zapis w księdze chrztów - łacina

Post autor: kwroblewska »

Elu,
Może łatwiej będzie jak podasz, z której parafii jest ta księga z par.w Łańcucie czy z par.Kraczkowa?

---
Krystyna
Awatar użytkownika
e_karczmarczyk

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41

Dziwny zapis w księdze chrztów - łacina

Post autor: e_karczmarczyk »

Pierwszy post uzupełniłam. I ponawiam prośbę o przetłumaczenie tej notatki.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Dziwny zapis w księdze chrztów - łacina

Post autor: kwroblewska »

Niewiele pomogę bo tylko się domyślam, że

I kolumna
Aby wiadomo było
Zgłoszenie na pismie tego chrztu złożył w biurze parafii łańcuckiej ojciec tego dziecka 21 listopada 1872r.

II kolumna
Władysław
+ 20 listopada 1872r
Dziecię urodzone we wsi Kraczkowa, w tym czasie [w czasie pobytu w tej wsi] rodzice dziecka pracowali/pilnowali, opiekowali się sadem, i ochrzczone w tamtejszym kościele parafialnym

Na podstawie tych wpisów nie widzę kiedy Władysław się urodził, brak również danych dotyczących rodziców. Krzyżyk przy dacie z reguły kojarzy się ze zgonem, może Władysław zmarł w wieku 4 lat. Czy rzeczywiści [+] tak trzeba odczytać? Nie podajesz czy Władysław adoptowany był po tej dacie i ile miał lat?
Aby coś więcej się dowiedzieć zajrzałabym do ksiąg par. Kraczkowa, w przedziale lat 1868-1872, imię Władysław może nie było zbyt popularne i pewnie akt chrztu tego dziecka odnalazłby się, bo było tam ochrzczone.
Może data 1868 september 7/10 akt 116 Łańcut? była datą urodzenia[7] i chrztu [10] września 1868 akt 116 tylko dlaczego Łańcut a nie Kraczkowa?
Jeśli masz dostęp to zobacz co zapisano w księgach UMZ par. Łańcut w 1868r akt 116 może coś się wyjaśni.
Tyle co mogę wspomóc, dobrze byłoby aby lepszy łacinnik się pochyli nad tym zapisem.

---
Krystyna
Awatar użytkownika
e_karczmarczyk

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41

Dziwny zapis w księdze chrztów - łacina

Post autor: e_karczmarczyk »

Dziękuję bardzo, trochę mi rozjaśniłaś tę sytuację. I chyba bez przejrzenia tego Łańcuta (akt 116, 1868) i Kraczkowej w podobnym okresie, nic więcej nie wykombinuje.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
zuzanna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 17
Rejestracja: ndz 13 sty 2008, 23:13

Dziwny zapis w księdze chrztów - łacina

Post autor: zuzanna »

Dzień dobry.
Mnie się wydaje jednak, że Władysław zmarł 20 listopada 1872 roku w parafii łańcuckiej, krzyżyk stosowano powszechnie na oznaczenie daty śmierci. Uczyniono wpis o jego urodzeniu i chrzcie w parafii Kraczkowa prawdopodobnie dlatego, że nie było śladu o jego urodzeniu w księgach łańcuckich, a wpisu tego dokonano 21 listopada czyli dzień po śmierci. Byc może 10 września 1868 jest datą urodzenia, pozostaje pytanie czym jest 7 i 116 Łańcut :D Może 116 jest numerem aktu zgonu w Łańcucie ? Nie wiem skąd pochodzi informacja, że był dzieckiem adoptowanym, w zapisie nic na to nie wskazuje, zaznaczono, że urodził się z legalnego małżeństwa, tylko w innej parafii, gdzie przebywali czasowo jego rodzice, którzy prawdopodobnie byli stałymi mieszkańcami parafii łańcuckiej.
Ale to szystko oczywiście hipotezy, które wymagają sprawdzenia.
Pozdrawiam
zuzanna
Awatar użytkownika
e_karczmarczyk

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41

Dziwny zapis w księdze chrztów - łacina

Post autor: e_karczmarczyk »

Dziękuję, Zuzanno, właśnie też doszłam do takich wniosków.
Informację o tym, że to byli rodzice adopcyjni, przekazała mi kuzynka, która ten zapis znalazła, ale nie wiem, na jakiej podstawie tak twierdziła. Może wyciągnęła taki wniosek (błedny???) z faktu, że Wincenty i Marainna od pokoleń mieszkali w Łańcucie, Wincenty był masarzem, więc nie pasowała jej ta Kraczkowa i opieka nad sadem. Czekam na jej wyjaśnienia w tej kwestii. A te podejrzane numerki akt trzeba oczywiście sprawdzić.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
urbanska
Posty: 3
Rejestracja: śr 06 lis 2013, 16:51

Post autor: urbanska »

Wg mnie Władysław urodził się 7 września 1868, ochrzczony został 10, a 116 to najzwyczajniej numer domu w Łancucie (każda liczba jest w osobnej kolumnie-tak jak to było zapisywane w księgach). Akt wygląda na wpis z księgi urodzeń, co potwierdza na dole- "natorum". Od lewej 86 to 86-te urodzenie tego roku. A 20 listopada 1872 to na 100% data śmierci.
Awatar użytkownika
e_karczmarczyk

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: wt 08 lis 2011, 23:41

Post autor: e_karczmarczyk »

Dzięki.
Owszem, jest to akt z księgi urodzeń. Wszystko się zgadza oprócz tego, że to księga łańcucka z 1872 roku, a dziecko urodziło się i zostało ochrzczone w Kraczkowej 4 lata wcześniej i to jest właśnie dziwne. Bez tego wpisu nie mogli go pochować? Zwykle w takich przypadkach dostarcza się akt chrztu z innej parafii albo oświadczenie wystarczy.

A co do adopcji, o której napomykałam wczesniej, już dziś wiem, że to tylko domysły i prawie na pewno niesłuszne.
Pozdrawiam, Ela
Podmagórscy,Jarosińscy,Nasińscy,Olszańscy,Zarzyccy,Cieślik,Gąsiorowscy,Brylscy,Żelaśkiewicz, Laskowscy-Kieleckie; Kraus, Tokarscy, Szwarling, Puzygier, Peszko, Mach-Łańcut; Michalewicz,Tkaczuk,Czajkowscy-Ukraina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”