Witam
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z 1858 r. z miejscowości Rajhrad (niem. Raigern) koło Brna w Czechach.
Wiem, że pan młody mieszkał w sąsiednich Rajhradicach (niem. KleinRaigern). Interesują mnie wszystkie informacje dotyczące małżonków.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ceb ... 8e06a.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Magdalena
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
MagdalenaJ

- Posty: 19
- Rejestracja: ndz 16 gru 2012, 17:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Witaj Magda
skan mocno sie "rozmywa" , pewnosci nie mam
slub 2 maj 1858
pan mlody Anton Hönig, dom nr 26 mistrz rymarski z B? tu jest chyba inna nazwa miejscowosci, lat 31 katolik, kawaler
mlodszy syn po zmarlym Johannie 1/4 rolnika (malorolny) z Jibker ? Czechy (Bohemia- wieciej na tym skanie ciezko odczytac) i jego zony Anny dd Pfeifer
i Maria Sekeny corka Karla komornika i mistrza kowalskiego (albo krawieckiego???) i jego zony Marii corki Franza Walle=a z ?
Pozdrawiam Beata
P.s
nie znalazlam tego slubu w ksiedze Rajhrad??? na ktorej stronie Ty to znalazlas?
skan mocno sie "rozmywa" , pewnosci nie mam
slub 2 maj 1858
pan mlody Anton Hönig, dom nr 26 mistrz rymarski z B? tu jest chyba inna nazwa miejscowosci, lat 31 katolik, kawaler
mlodszy syn po zmarlym Johannie 1/4 rolnika (malorolny) z Jibker ? Czechy (Bohemia- wieciej na tym skanie ciezko odczytac) i jego zony Anny dd Pfeifer
i Maria Sekeny corka Karla komornika i mistrza kowalskiego (albo krawieckiego???) i jego zony Marii corki Franza Walle=a z ?
Pozdrawiam Beata
P.s
nie znalazlam tego slubu w ksiedze Rajhrad??? na ktorej stronie Ty to znalazlas?
-
MagdalenaJ

- Posty: 19
- Rejestracja: ndz 16 gru 2012, 17:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Dziękuję Beato za pomoc w tłumaczenia tego aktu ślubu.
Akt znajduje się w metrykach archiwum w Brnie - Rajhrad (sygn. 1687, strona 52). Podaję link do strony:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=52
Może uda się jeszcze coś odczytać. Ja nie znam niemieckiego, a bez informacji zawartych w tym akcie ślubu chyba nie będę mogła cofnąć się jeszcze bardziej w poszukiwaniach.
Pozdrawiam
Magda
Akt znajduje się w metrykach archiwum w Brnie - Rajhrad (sygn. 1687, strona 52). Podaję link do strony:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=52
Może uda się jeszcze coś odczytać. Ja nie znam niemieckiego, a bez informacji zawartych w tym akcie ślubu chyba nie będę mogła cofnąć się jeszcze bardziej w poszukiwaniach.
Pozdrawiam
Magda
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Witaj!
no to chyba mozesz szukac dalej

dalej widac do jego danych jeszcze :
Jibka= Jivka
http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%ADvka
w kraju czeskim , Königgrätzer =Kralowym Hradec powiecie.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Hradec_Kr%C3%A1lov%C3%A9
Reszta jak wyzej.
jej dane :
ona z Rajgern dom nr.42 , jej matka jest corka Franciszka Wallena z Kirchmislau
http://gov.genealogy.net/item/show/KIRLAUJN79RD
pozdrawiam Beata
no to chyba mozesz szukac dalej
jednak teraz widac wyraznie :Kleinraigernbeatabistram pisze: mistrz rymarski z B? tu jest chyba inna nazwa miejscowosci,
dalej widac do jego danych jeszcze :
Jibka= Jivka
http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%ADvka
w kraju czeskim , Königgrätzer =Kralowym Hradec powiecie.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Hradec_Kr%C3%A1lov%C3%A9
Reszta jak wyzej.
jej dane :
ona z Rajgern dom nr.42 , jej matka jest corka Franciszka Wallena z Kirchmislau
http://gov.genealogy.net/item/show/KIRLAUJN79RD
pozdrawiam Beata
-
MagdalenaJ

- Posty: 19
- Rejestracja: ndz 16 gru 2012, 17:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała