prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: apogorzelska »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
1804r. ślub Izydora Wojciechowskiego i Moniki Sobkowicz par. Kuflew

cz.1 https://plus.google.com/u/0/photos/1009 ... 5270851311
cz.2 https://plus.google.com/u/0/photos/1009 ... 5270851311

Pozdrawiam
Anna Pogorzelska
Ania Pogorzelska
------------------------------------------------------------
Szukam informacji o Jakubie Żukowskim (ur +- 1880r.), mieszkańcu gm. Belsk, woj. mazowieckie, zmarłym w 1917 w Mińsku Litewskim, żona Magdalena z Mrozów
akiraq

Sympatyk
Posty: 184
Rejestracja: sob 24 lip 2010, 20:11

Post autor: akiraq »

Dobry wieczór, to idzie tak:

Kuflew (akt) 356,
Ja, Józef Chamerski, prepozyt (proboszcz) koscioła parafialnego kuflewskiego, po trzech zapowiedziach w 24, 25 i 26 niedzielę po Wielkiej Nocy wobec ludu zgromadzonego na nabożeństwie, nie dostrzegłszy żadnych przeszkód i uzyskawszy obopólne uroczyste ustne oświadczenie, połączyłem węzłem mażeńskim i błogosławiłem szanownego Izydora Wojciechowskiego, kawalera, przybysza i Monikę Sobkiewiczównę, pannę z Kuflewa w obecności Pawła Rucińskiego skarbnika z Kuflewa i Antoniego Kotuniaka, ojca rodziny z Małej Wsi oraz innych świadków wiarygodnych i bardzo licznych.

"advena" to w zasadzie przybysz, ale czasem też mieszkaniec.
pozdrawiam, Robert
apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: apogorzelska »

Dziękuje Robercie. Izydor urodził się w Kamieńcu Podolskim stąd słowo przybysz. Może kiedyś się dowiem co go skłoniło do tak dalekiej podróży.
Pozdrawiam
Ania
Ania Pogorzelska
------------------------------------------------------------
Szukam informacji o Jakubie Żukowskim (ur +- 1880r.), mieszkańcu gm. Belsk, woj. mazowieckie, zmarłym w 1917 w Mińsku Litewskim, żona Magdalena z Mrozów
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”