Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

: czw 07 lis 2013, 06:22
autor: Majewska_Lilianna
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1910 roku
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5bd ... 8286b.html
Antoni Potapczuk syn Jana i Marianny (Zielińska) ur. Zadubie parafia Opole Podedwórze
Otylia Liberadzka c. Teodora i Julianny (Jaroń) ur. Mysłaków Łowicki parafia Bednary
ślub zawarty w Warszawie parafia MB Loretańskiej

oraz akt urodzenia ich córki Jadwigii
Warszawa parafia św. Krzyża nr 200/1911
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/158/0 ... 7IihjwXzfw

Z góry bardzo dziękuję.

: wt 12 lis 2013, 16:41
autor: Cieśla_Jerzy
198 Działo się na Pradze czwartego (siedemnastego) kwietnia tysiąc dziewięćset dziesiątego roku o godzinie pierwszej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Adama Potapczuka, lat trzydzieści gońca i Józefa Niemczaka, lat trzydzieści dwa, dorożkarza, obu z Warszawy zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Potapczukiem (Antonim Potapczukiem), lat dwadzieścia dwa, kawalerem, furmanem, urodzonym w Zadubie powiatu Radzyńskiego, synem Jana i Marianny z domu Zielińska, zamieszkałym na Pradze na ulicy Targowej pod numerem trzydziestym trzecim i Otylią Liberadzką (Otylią Liberadzką), lat dwadzieścia cztery, panną, służącą, urodzoną w Mysłakowie powiatu Łowickiego, córką Teodora i Julianny z domu Jaroń, zamieszkałą na Pradze na ulicy Targowej pod numerem trzydziestym trzecim. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym dwudziestego pierwszego marca (trzeciego kwietnia), tego roku i w dwie następne niedziele. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez księdza Ludwika Wolskiego wikariusza tutejszej parafii. Akt ten świadkom i nowożeńcom przeczytany, przez nas tylko podpisany.
8)


200 Działo się w Warszawie w parafii Św. Krzyża dnia pierwszego (czternastego) maja tysiąc dziewięćset jedenastego roku o godzinie siódmej wieczorem. Stawił się Antoni Potapczuk (Antoni Potapczuk), wyrobnik, lat dwadzieścia cztery, w Warszawie pod numerem tysiąc trzysta dwudziestym szóstym A zamieszkały na ulicy Włodzimierskiej, w obecności Stefana Skowrońskiego, szwajcara (portiera) i Adama Potapczuka, oficjalisty, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone tutaj w Warszawie w jego mieszkaniu dnia dzisiejszego o godzinie dziesiątej rano z jego prawowitej małżonki Otolii z domu Luberadzka (Otolii z Luberadzkich), lat dwadzieścia dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Jadwiga (Jadwiga). Rodzicami chrzestnymi jego byli Stefan Skowroński i Marianana Potapczuk. Akt ten przeczytany obecnym niepiśmiennym, przez nas podpisany. Ks. Henryk Osi…

8)

: śr 13 lis 2013, 15:34
autor: Majewska_Lilianna
Ślicznie dziękuję za przetłumaczenie.