Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Łukasz_de_Wity

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: ndz 28 cze 2009, 15:04
Lokalizacja: Elbląg

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Post autor: Łukasz_de_Wity »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu:
Irena Lewandowska - Welper rok 1913
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e73 ... 3196f.html

Pozdrawiam,
Lukasz
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 272
sporządzony przez USC w Blankenstein, dnia 18 gru. 1913 roku,

Przed niżej podpisanym urzednikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
hutnik /Hüttenarbeiter/ Anton Lewandowski, którego tożsamość została
ustalona na podstawie policyjnego zaświadczenia o zameldowaniu,
zamieszkały w Welper, Müsendrei 42, katolik,
i podał, że jego żona Konstantia Lewandowski z domu Orlowski, katoliczka,
zamieszkała przy nim ,
urodziła w Welper w jego mieszkaniu
17.gru. 1913 po południu o godzinie trzeciej
dziewczynkę , i że to dziecko otrzymało imię = Irena=

Przeczytano, przyjęto i podpisano / Anton Lewandowski /
Urzędnik Stanu Cywilnego: / Knäpper /

pozdrawiam,
Roman M.
Łukasz_de_Wity

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: ndz 28 cze 2009, 15:04
Lokalizacja: Elbląg

Prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego

Post autor: Łukasz_de_Wity »

Dziękuję bardzo,
Pozdrawiam,
Lukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”