Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie Archiwum z Lipska

: pn 30 gru 2013, 14:38
autor: 33szuwarek
Dzień Dobry,
dostałem dziś z Archiwum z Lipska odpowiedz na moją prosbę dotyczacą wpłaty za kwerendę. Proszę uprzejmie o przetłumaczenie go, byłbym bardzo wdzięczny za pomoc od Państwa.

link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a0e16.html

Pozdrawiam, Piotrc

Prośba o przetłumaczenie Archiwum z Lipska

: pn 30 gru 2013, 15:31
autor: beatabistram
Witaj Piotr
jest tak
Noch offen ist- nadal jest otwarte



Jesli przelal pan na czas podana kwote, to prosimy o przeslanie kopii potwierdzenia przelewu wraz z tym pismem lub z wypelnionym zalacznikiem do nas.

Ewentualne odstetki za zwloke tudziez kary za zwloke naliczane i wymagane beda po wplynieciu oplaty.

Prosimy wykorzystac dolaczony (Einzahlungsvordruck) – blankiet oplaty i przelac cala kwote w przeciagu tygodnia! Jesli nie bedzie pan chcial uzyc blankietu, prosze podac koniecznie (Buchungskennzeichen)- kod , numer , operacji w rubryce Verwendungszweck- tytulem
pozdrawiam Beata

Prośba o przetłumaczenie Archiwum z Lipska

: pn 30 gru 2013, 20:08
autor: 33szuwarek
Bardzo Dziekuję Beato za pomoc, prosze jeszcze uprzejmie przetłumaczyć parę słów:

Der Betrag in Hobe von____________________ wurde am____________ auf folgende Bankverbindung Konto -Nr./IBAN:_________ Bankleitzahl / BIC_____________ Uberwiesen.
Angegebener Verwendungszweck:_____________________
Einzahler.

Pozdrawiam, Piotr

Prośba o przetłumaczenie Archiwum z Lipska

: wt 31 gru 2013, 16:56
autor: beatabistram
Witaj Piotr,
Kwota w wysokosci ___________________ zostala dnia ____________ na nastepujace konto -Nr./IBAN:_________ numery banku / BIC_____________ przelana .
Podano tytulem:_____________________
wplacajacy

pozdrawiam z zyczeniami szczesliwego Nowego!!!
Beata

Prośba o przetłumaczenie Archiwum z Lipska

: wt 31 gru 2013, 22:23
autor: 33szuwarek
Z całego serca dziekuje bardzo Beato.
Pozdrawiam i życzę spełnionych marzeń w nowym roku 2014.
Piotr