Bardzo proszę o przetłumaczenie nw aktów:
Akt ślubu nr 29 dot. Andrzeja Więcierskiego i Katarzyny Kaczałka z roku 1801 par. Turek:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/413 ... 389f2.html
Akt zgonu nr 34 / na dole strony/ dot. Katarzyny Więcierskiej z domu Kaczałka z roku 1806 par. Turek
Z góry bardzo serdecznie dziękuje.
Sobkowski Zbigniew
wielka prośba
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- andrzej_debno

- Posty: 205
- Rejestracja: pn 18 sty 2010, 21:15
wielka prośba
Nazwisko zapisano jako Więcielski, kawaler lat 25, Katarzyna - panna lat 19 ?
Jakość - oczy bolą.
nie widzę tu aktu zgonu
Jakość - oczy bolą.
nie widzę tu aktu zgonu
WIELKA PROŚBA
Andrzeju bardzo Ci dziękuje.
Już wklejam akt zgonu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2e6 ... d4730.html
co do aktu małżeństwa to byłbym jeszcze zainteresowany dokładną datę.
Pozdrawiam Sobkowski Zbigniew
Już wklejam akt zgonu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2e6 ... d4730.html
co do aktu małżeństwa to byłbym jeszcze zainteresowany dokładną datę.
Pozdrawiam Sobkowski Zbigniew