Enigmatyczne inskrypcje w księdze metrykalnej

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kotik7

Sympatyk
Mistrz
Posty: 453
Rejestracja: wt 17 sie 2010, 16:13

Enigmatyczne inskrypcje w księdze metrykalnej

Post autor: kotik7 »

Witam,

czy ktoś potrafiłby odczytać napisy, które znajdują się na okładce jednej z oglądanych przeze mnie ksiąg? Na dobrą sprawę nie jestem pewien czy to łacina. Księga pochodzi z lat 1653-1702, napisy mogą być starsze.

http://imageshack.com/a/img707/7363/xwlh.png

Kto wie, może to być coś bardzo interesującego.

Pozdrawiam,
Kuba
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Enigmatyczne inskrypcje w księdze metrykalnej

Post autor: Bartek_M »

Księgi metrykalne oprawiał użytkownik w to, co miał pod ręką - byle solidne. Stare, nieaktualne księgi liturgiczne dobrze się do tego nadawały. Tutaj użyto kart ze średniowiecznego brewiarza. Jeśli wkleisz zdjęcie w większej rozdzielczości, być może uda się powiedzieć o nim coś więcej.
kotik7

Sympatyk
Mistrz
Posty: 453
Rejestracja: wt 17 sie 2010, 16:13

Enigmatyczne inskrypcje w księdze metrykalnej

Post autor: kotik7 »

Z rozdzielczością będzie ciężko. To jest księga metrykalna par. Brzeźnio, dostępna na stronie:

http://bc.wimbp.lodz.pl/dlibra/publicat ... tab=1&lp=7

(środkowa pozycja)

Oryginał jest przechowywany w Bibliotece im. J. Piłsudskiego w Łodzi.

Pozdrawiam,
Kuba
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Enigmatyczne inskrypcje w księdze metrykalnej

Post autor: Bartek_M »

Jest to końcowy fragment Matutinum (nocnego oficjum brewiarzowego) o jakimś świętym mężu. Większą część karty zajmuje początek Traktatu 80 św. Augustyna z Hippony o Ewangelii "Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est" (J 15,1).

http://www.augustinus.it/latino/comment ... _testo.htm

Dwie ciekawostki:
1) Responsorium oddzielające pierwszą i drugą część Traktatu posiada zapis nutowy.
2) Wykorzystano wszystkie puste miejsca karty, ale trudno mi się doczytać, czy na glosy do Traktatu, czy - już po wyjściu księgi z użycia - dla próby pióra lub inkaustu.
kotik7

Sympatyk
Mistrz
Posty: 453
Rejestracja: wt 17 sie 2010, 16:13

Enigmatyczne inskrypcje w księdze metrykalnej

Post autor: kotik7 »

Ciekawe. Jeśli chodzi o te boczne adnotacje, to widzę tam nazwy wsi, może przebiło je z ostatniej strony ? Chociaż gdy tak patrzę, to czcionka i miejsce zapisu tytułu aktu pasuje nie do tej księgi, ale następnej. W następnej ksiądz spisywał nazwy wsi z boku strony. Dziwne, jak to mogło się pojawić na okładce wcześniejszego tomu?

Kuba
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”