Strona 1 z 1

Prośba o rozczytanie miejsca zamieszkania

: sob 15 lut 2014, 18:18
autor: marcus
Witam

Borykam sie z rozczytaniem nazwy miejscowosci wyrażonej w takim: http://imageshack.com/a/img198/9193/fvo6.jpg akcie małżenstwa z 1822 roku, niestety w tej nazwie zrobił się mały kleks i teraz jest problem, gdyż nie wiadomo jakie są to literki.

Z góry dziękuje za wszelkie wskazówki.

Prośba o rozczytanie miejsca zamieszkania

: sob 15 lut 2014, 18:46
autor: Agnieszka_Wójcik
Witam
Ja odczytuję : w Austryi , być może nie chodzi tu o konkretną miejscowość ,lecz o tak bliskie przecież tereny zaboru austriackiego.

Prośba o rozczytanie miejsca zamieszkania

: sob 15 lut 2014, 18:48
autor: Sroka_Stanisław
...w Austryi...
Stanisław i Katarzyna Nowakowscy mieszkają gdzieś w Austrii, pewnie chodzi o jakąś miejscowość pod zaborem austriackim.

Stanisław Sroka

Prośba o rozczytanie miejsca zamieszkania

: ndz 24 kwie 2016, 18:58
autor: Paola_
Witam,

Mam trudność z rozczytaniem ulicy, przy której zamieszkiwali moi krewni w Tarnowie w 1953r. Zastanawiam się czy to ul. Lwowska, ale nie mam pewności:

http://images76.fotosik.pl/539/75961c91f6ec0291.jpg

Bardzo proszę o jakieś sugestie.

Pozdrawiam
Sylwia

: ndz 24 kwie 2016, 19:24
autor: Marcin.Rybicki
Nie mam nic wspólnego z Tarnowem, ale nie chce mi się wierzyć, że w 1953roku w Tarnowie była ul. Lwowska. Prędzej Moskiewska albo Obrońców Stalingradu.

: ndz 24 kwie 2016, 21:23
autor: artmanc
Wygląda mi to na zapis: "Tarnów, ul. Szeroka 7/2".

Pozdrawiam
Artur

: pn 25 kwie 2016, 07:30
autor: Doniec_Henry
witam,

tu masz ulice Tarnowa, ale która?
http://www.it.tarnow.pl/index.php/pol/A ... tare-nazwy

: pn 25 kwie 2016, 11:52
autor: artmanc
Podany przez Doniec_Henry spis obejmuje tylko ulice, w przypadku których zmieniły się nazwy - ul. Szeroka nazywa się cały czas tak samo.

Pozdrawiam
Artur

: pn 25 kwie 2016, 13:16
autor: Stradowski_Jacek
Zwracam się do Forumowiczów z gorącą prośbą o rozpoznanie miejscowości pochodzenia panny młodej z tej metryki małżeństwa: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,32013,28
Jest to metryka po lewej stronie, czwarta od góry, pod napisem „Villa Umianowice”. Po słowach „et Marinam Bobrowna de ...” następuje nazwa miejscowości, o której odczytanie mi chodzi. Przypuszczam, że może to być albo w okolicach parafii Kije lub w południowej części b. woj. kieleckiego

Jacek

: pn 25 kwie 2016, 14:47
autor: Grazyna_Gabi
Ja odczytuje Bięnieczice ale takiej miejscowosci raczej nie bylo w kieleckim.
Moze chodzic o Bieńczyce obecnie dzielnica Krakowa.

Grazyna

: pn 25 kwie 2016, 15:01
autor: Stradowski_Jacek
Grazyna_Gabi pisze:Ja odczytuje Bięnieczice ale takiej miejscowosci raczej nie bylo w kieleckim.
Moze chodzic o Bieńczyce obecnie dzielnica Krakowa.

Grazyna
Dodam może taką uwagę do mojej prośby: druga połowa nazwy miejscowości według mnie ma brzmienie "...cice" - a więc bez litery "z" podobnie jak w nazwie wsi "Umianowice" na górze metryki.

Jacek

: pn 25 kwie 2016, 19:32
autor: Grazyna_Gabi
stradów pisze:
Grazyna_Gabi pisze:Ja odczytuje Bięnieczice ale takiej miejscowosci raczej nie bylo w kieleckim.
Moze chodzic o Bieńczyce obecnie dzielnica Krakowa.

Grazyna
Dodam może taką uwagę do mojej prośby: druga połowa nazwy miejscowości według mnie ma brzmienie "...cice" - a więc bez litery "z" podobnie jak w nazwie wsi "Umianowice" na górze metryki.

Jacek
Jacku,
Sugerujesz, ze w zapisie owej miejscowosci brak jest literki "z"?, ja ja
widze stad moj odczyt jako Bięnieczice, ten znaczek przypominajacy
3 jest literka "z". Jak mniemam akta sa XVIII wieczne i nazwy miejscowosci
brzmialy troche inaczej niz obecnie, rowniez dotyczy to miejscowosci Umianowice pisane jako Umianowicze.
Podobnie z literka "i" (..cicze/cice) ktora w wiekszosci przypadkow obecnie zastapiona jest literka "y" (czyce).
Nie upieram sie przy swoim ale wydaje mi sie, ze mam racje, moze jeszcze
ktos bardziej doswiadczony zerknie do tej metryki i sie wypowie.

Pozdrawiam
Grazyna

: wt 26 kwie 2016, 10:00
autor: Stradowski_Jacek
Grazyno,
Moją intencją była chęć zwrócenia uwagi osobie, która zechciałaby mi pomóc na fakt, iż pisarz tych metryk często wtrącał do nazw miejscowości tę literę „z” wyglądającą jak „3”. Widać to na tej samej fotografii otwartej księgi [http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,32013,28 ]: Umianowicze, Karszy, Gartatowicze – to są wioski, których nazwę inni pisarze w tych samych latach pisali bez litery „z”. Dzisiaj również te miejscowości nie mają litery „z” w nazwie. W związku z powyższym rozważaniem sądzę, że nazwa miejscowości, o rozszyfrowanie której proszę, może mieć zakończenie „....ecice”.
Czy ktoś z Was ma pomysł, co to za miejscowość, z której pochodziła Marina Bober?
Pozdrawiam!

Jacek Stradowski