Strona 1 z 1
Prosze o pomoc w rozczytaniu aktu z polskiego
: śr 19 lut 2014, 13:46
autor: Zerkowski_Michel
Witam,
Jeszcze potrzebuje pomoc.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n261337914
Ostatni akt, Strzelce, Kacper Zerkowski.
Dziekuje.
Prosze o pomoc w rozczytaniu aktu z polskiego
: śr 19 lut 2014, 18:30
autor: Sroka_Stanisław
Strzelce
Działo się w mieście Brzeźnicy dnia iednastego stycznia tysięcznego ośmsetnego czter[dziesteg]o roku o godzinie czwartey po południu. Stawił się Kacper Zerkowski włościanin w Strzelcach [zamie]szkały liczący lat trzydzieści w przytomności świadków Szymona Nowakowskiego liczącego lat [...d]ziesiąt i pięć, tudzież Franciszka Mielcarka liczącego lat czterdzieści obydwoch włościan [gosp]odarzy w Strzelcach zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiey urodzone we wsi [Strze]lcach dnia dziesiątego stycznia roku iako wyżey o godzinie dziewiątey wieczor z iego [ma]łżonki Marianny z Janeckich lat dwadzieścia i sześć maiącey. Dziecięciu temu na [Chr]zcie Świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Antoni, a rodzica[mi] chrzestnemi byli wyżey wspomniony Szymon Nowakowski i Agata Pustelniczka [obo]ie z Strzelec. Akt ten stawaiącemu i świadkom przeczytany, przez nas proboszcza [tyl]ko podpisany, drudzy pisać nieumieli.
X. Andrzey Mulzow
Antoni Zerkowski was born in Strzelce on 10th January 1840, baptised next day.
Father Kacper Zerkowski, a farmer in Strzelce, about 30 years old
Mother Marianna nee Janecka, about 26 years old
Godfather Szymon Nowakowski, a farmer in Strzelce, more likely about 50 years old
Godmother Agata Pustelniczka from Strzelce
Witnesses Szymon Nowakowski as above and Franciszek Mielcarek, about 40, a farmer in Strzelce
Stanisław Sroka
P.S. The surname Zerkowski would be also read as Żerkowski. The words "tudzież" and "jako wyżej" are written tudziez and iako wyzey.
Prosze o pomoc w rozczytaniu aktu z polskiego
: śr 19 lut 2014, 18:59
autor: Zerkowski_Michel
Witam Stanislaw,
Dziekuje bardzo !