Prośba o przetłumaczenie aktów ślubu
: wt 04 mar 2014, 23:25
Witam,
Zwracam się z wielką prośbą o przetłumaczenie aktów ślubu.
Pierwszy akt - nr 52 dotyczy ślubu Piotra Wilusia syna Jakuba i Rozalii z domu Wisniewska z Bronisławą Nowak córką Adama i Marianny z domu Rabenda . Małżeństwo zawarto jak sądzę w miejscowości Krysiaki Broszęckie (Broszęcińskie) w 1910 r.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1765654242
Drugi akt nr 14 dotyczy ślubu Antoniego Nowaka syna Anama i Marianny z domu Rabenda z Józefą Bielica, córką Józefa i Marianny z domu Kwiecińska. Małżeństwo zawarto w 1914 r. w Krysiakach Broszęckich (Broszęcińskich).
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1765654242
Może ktoś z Państwa mógłby i chciałby podjąć się tego niełatwego zadania (język rosyjski to dla mnie abstrakcja - coś jak język chiński)
Korzystając z okazji chciałbym w tym miejscu serdecznie podziękować Pani Eliza1952 za zamieszczenie indeksów tych aktów w Genetece -
Pozdrawiam serdecznie,
Daniel Kępa
Zwracam się z wielką prośbą o przetłumaczenie aktów ślubu.
Pierwszy akt - nr 52 dotyczy ślubu Piotra Wilusia syna Jakuba i Rozalii z domu Wisniewska z Bronisławą Nowak córką Adama i Marianny z domu Rabenda . Małżeństwo zawarto jak sądzę w miejscowości Krysiaki Broszęckie (Broszęcińskie) w 1910 r.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1765654242
Drugi akt nr 14 dotyczy ślubu Antoniego Nowaka syna Anama i Marianny z domu Rabenda z Józefą Bielica, córką Józefa i Marianny z domu Kwiecińska. Małżeństwo zawarto w 1914 r. w Krysiakach Broszęckich (Broszęcińskich).
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1765654242
Może ktoś z Państwa mógłby i chciałby podjąć się tego niełatwego zadania (język rosyjski to dla mnie abstrakcja - coś jak język chiński)
Korzystając z okazji chciałbym w tym miejscu serdecznie podziękować Pani Eliza1952 za zamieszczenie indeksów tych aktów w Genetece -
Pozdrawiam serdecznie,
Daniel Kępa