Witam, znalazłem decyzję władz kościelnych odnośnie tamowania małzeństwa mojej 3xprababki.
Generalnie chodzi o to, że zaszła przeszkoda w małżeństwie tj. przyszły małżonek był ojcem chrzestnym jej dwójki dzieci.
Prosiłbym o przetłumaczenie całego dokumentu.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... B_1991.jpg
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... B_1992.jpg
Prośba o tłumaczenie dokumentu w sprawie tamwania małżeństwa
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Janusz_Brodowicz

- Posty: 50
- Rejestracja: śr 06 lis 2013, 23:03
- Lokalizacja: Mazowsze, Ziemia Czerska
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o tłumaczenie dokumentu w sprawie tamwania małżeństwa
"... przeszkoda kanoniczna pokrewieństwa duchowego (cognatio spiritualis) wynikła z tego, że rzeczony Jakub Sosieński przed kilkoma laty trzymał do chrztu dwoje dzieci wspomnianej Marcjanny Brodowiczowej".
Tyle informacji, które mogą Ciebie zainteresować. Reszta to zwyczajowe formułki, tutaj głównie dotyczące ogólnych uprawnień w zakresie dyspensowania, jakie biskup Fijałkowski otrzymał od papieża Grzegorza XVI.
Zapewne więcej szczegółów znalazłoby się we wniosku o dyspensę.
Tyle informacji, które mogą Ciebie zainteresować. Reszta to zwyczajowe formułki, tutaj głównie dotyczące ogólnych uprawnień w zakresie dyspensowania, jakie biskup Fijałkowski otrzymał od papieża Grzegorza XVI.
Zapewne więcej szczegółów znalazłoby się we wniosku o dyspensę.
-
Janusz_Brodowicz

- Posty: 50
- Rejestracja: śr 06 lis 2013, 23:03
- Lokalizacja: Mazowsze, Ziemia Czerska
Prośba o tłumaczenie dokumentu w sprawie tamwania małżeństwa
Dziękuję za odpowiedź.
Poszukuję aktu małżeństwa Michała Brodowicza rodziców niewiadomych, parafii nieznanej i Marianny Sulak córki Jana i Franciszki Gowinów urodzonej w parafii Wrociszew. Małżeństwo zostało zawarte między rokiem 1830 a 1833.