Witam wszystkich serdecznie!
Bardzo bym prosił o pomoc w odczytaniu dwóch metryk (urodzin i ślubu), pochodzących z terenu Śląska Cieszyńskiego, będących w języku niemieckim.
1. metryka urodzin:
http://zapodaj.net/9827650501872.jpg.html
2. metryka ślubu:
http://zapodaj.net/ffe29974a94c9.jpg.html
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc!
Pozdrawiam!
Józek
Prośba o odczytanie aktu urodzin i aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o odczytanie aktu urodzin i aktu ślubu
Witaj Jozek,
jesli znasz podawaj prosze nazwiska, miejscowosci
Urodzony 3-go , chrzest 5-go lipca, ochrzcil powyzszy, poloznej przy porodzie nie bylo
Johann -dopisane slub w Orlau 15.1.1884 z Maria Sajar,
Zmarl 25.8.1917 w Olrau, pochowany w Karwin dnia 28.8 1917
ojciec Folvarczny Joh.[ann] komornik, ewangelik
matka Manna? [Marianna]
domo (corka) Franz`a Raschik Katoliczka
swiadkowie
Krakowczik Franz -komornik
Magdalena zona Johann`a Kulatek chalupnika
dopisek u dolu , ze wszystkie dzieci maja wychowywane byc w religii katolickiej
15 styczen 1884 Karwin dom nr 297
Folvarcny Johann, gornik i reserwista 16 batalionu strzelcow wyborowych (Jegier-Jegierzy)
w Karwinie zrodzony z Solca, syn J. Folvarcznego (ew. rel) komornika z Karwin 297 i jego zony Marianny dd Franz`a Rasik , katoliczki , katolik, kawaler wiek 24 i1/4 i data ur.
zapowiedzi 1, 6 i 13 styczen ,
slubu udzielil ksiadz Ambros Kozler
i Sajar Marianna corka Karla Sajar komornika z Lazy domu nr.14 i jego zony Marianny dd Michnik oboje katolicy , katoliczka, panna i jej wiek
z zezwoleniem ojca
pozdrawiam Beata
jesli znasz podawaj prosze nazwiska, miejscowosci
Urodzony 3-go , chrzest 5-go lipca, ochrzcil powyzszy, poloznej przy porodzie nie bylo
Johann -dopisane slub w Orlau 15.1.1884 z Maria Sajar,
Zmarl 25.8.1917 w Olrau, pochowany w Karwin dnia 28.8 1917
ojciec Folvarczny Joh.[ann] komornik, ewangelik
matka Manna? [Marianna]
domo (corka) Franz`a Raschik Katoliczka
swiadkowie
Krakowczik Franz -komornik
Magdalena zona Johann`a Kulatek chalupnika
dopisek u dolu , ze wszystkie dzieci maja wychowywane byc w religii katolickiej
15 styczen 1884 Karwin dom nr 297
Folvarcny Johann, gornik i reserwista 16 batalionu strzelcow wyborowych (Jegier-Jegierzy)
w Karwinie zrodzony z Solca, syn J. Folvarcznego (ew. rel) komornika z Karwin 297 i jego zony Marianny dd Franz`a Rasik , katoliczki , katolik, kawaler wiek 24 i1/4 i data ur.
zapowiedzi 1, 6 i 13 styczen ,
slubu udzielil ksiadz Ambros Kozler
i Sajar Marianna corka Karla Sajar komornika z Lazy domu nr.14 i jego zony Marianny dd Michnik oboje katolicy , katoliczka, panna i jej wiek
z zezwoleniem ojca
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Prośba o odczytanie aktu urodzin i aktu ślubu
Witaj, Beato,
Bardzo dziękuję za pomoc I świetne przetłumaczenie tekstu.
Chciałem jeszcze dopytać się o ten trzylinijkowy dopisek u dołu w metryce urodzenia Johana Folwarcznego. Występuje tam data 1851. Mógłbym Cię jeszcze prosić o odszyfrowanie tego? Może być nawet po niemecku, tylko ja po prostu tego pisma nie jestem w stanie odczytać.
Jeszcze raz - serdeczne dzięki!
Pozdrawiam,
Józek
Bardzo dziękuję za pomoc I świetne przetłumaczenie tekstu.
Chciałem jeszcze dopytać się o ten trzylinijkowy dopisek u dołu w metryce urodzenia Johana Folwarcznego. Występuje tam data 1851. Mógłbym Cię jeszcze prosić o odszyfrowanie tego? Może być nawet po niemecku, tylko ja po prostu tego pisma nie jestem w stanie odczytać.
Jeszcze raz - serdeczne dzięki!
Pozdrawiam,
Józek
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o odczytanie aktu urodzin i aktu ślubu
przeczytac to ja to moge - literami
ale tak do konca przetlumaczyc nie ,
ale w tym fragmencie chodzi wlasnie o ta klauzule, ze dzieci maja wychowywane byc "po katolicku"
dla mnie tam jest napisane "Vermögen abgegebenen Reverses " u ksiedza z Godau (Slask-Pruski) dnia 17.2. 1851 (moze wtedy byl slub rodzicow? ) ze dzieci... itd
pozdrawiam Beata
ale w tym fragmencie chodzi wlasnie o ta klauzule, ze dzieci maja wychowywane byc "po katolicku"
dla mnie tam jest napisane "Vermögen abgegebenen Reverses " u ksiedza z Godau (Slask-Pruski) dnia 17.2. 1851 (moze wtedy byl slub rodzicow? ) ze dzieci... itd
pozdrawiam Beata
