Trzy Aktu urodzenia, prosba o przretłumaczenie - J niemiecki
: czw 27 mar 2014, 15:36
Dzień Dobry,
Prosze upszejmie o przetłumaczenie nie których informacji w trzech Aktach metrykalnych pochodzących z Kiełpina. Byłbym bardzo wdzieczny za pomoc od Państwa.
Dane:
1) Bruno August Czapp, ur: 1906 rok / Nr Aktu: 97
Proszę przetłumaczyc pod nazwami:
Status parentum ??
Sacerdotis baptiz nomen m. ppr. scriptom ??
Rodzice chrzestni ??
Adnotationes ??
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 6c4b6.html
2) Marta Czapp, ur: 1907 rok / Nr Aktu 147
Status parentum ??
Adnotationes ??
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 385ba.html
3) Klemens August Czapp, ur: 1911 rok / Nr Aktu 96
Status parentum ??
Adnotationes ??
Rodzice chrzestni ( nie mogę odczytać)
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 4ad69.html
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
Prosze upszejmie o przetłumaczenie nie których informacji w trzech Aktach metrykalnych pochodzących z Kiełpina. Byłbym bardzo wdzieczny za pomoc od Państwa.
Dane:
1) Bruno August Czapp, ur: 1906 rok / Nr Aktu: 97
Proszę przetłumaczyc pod nazwami:
Status parentum ??
Sacerdotis baptiz nomen m. ppr. scriptom ??
Rodzice chrzestni ??
Adnotationes ??
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 6c4b6.html
2) Marta Czapp, ur: 1907 rok / Nr Aktu 147
Status parentum ??
Adnotationes ??
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 385ba.html
3) Klemens August Czapp, ur: 1911 rok / Nr Aktu 96
Status parentum ??
Adnotationes ??
Rodzice chrzestni ( nie mogę odczytać)
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 4ad69.html
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr