Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu parafia Kościan 1911 rok

: czw 08 maja 2014, 12:43
autor: saunaman
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1911 roku dotyczącego Adama Szklarskiego

http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... /#tabSkany

Z góry dziękuję
Maciej

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu parafia Kościan 1911 rok

: czw 08 maja 2014, 13:04
autor: beatabistram
Witaj Maciej
Kosten 3 marca 1911
Zarzad „Fundacji Zofii“ (Sophienstift) [ „dom starcow“] tu na miejscu, zglosil dzisiaj pisemnie, ze
robotnik Adam Szklarski , 73 lata, katolik
ur. Bialcz pow. Schmigel
zonaty z Josefa Szklarska dd Matuszowska zam. Kosten
syn zmarlych i ostatnio zamieszkalych w Bialcz robotnika Stanislawa i Lucji dd Sokolinska, malzonkow Szklarskich .
W Kosten w Sophienstift dnia 3 marca 1911 przed poludniem o 2:30 zmarl
W akcie skreslono 18 drukowanych wyrazow
pozdrawiam Beata

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu parafia Kościan 1911 rok

: czw 08 maja 2014, 13:17
autor: saunaman
Beato, bardzo dziękuję

Pozdrawiam
Maciej