Strona 1 z 2

Massabio du Plan Xawery Piotr - pytanie do frankofilów

: śr 14 maja 2014, 12:27
autor: hniew
Witam,
W akcie ślubu z 1826 roku zapisano, iż małżeństwo zostało zawarte między
„Urodzonym Kilianem Śliwowskim”
a
„Petronellą, Adelaidą dwóch Imion, Massabio du Plan, panną, Guwernantką, urodzoną we Francyi w Mieście Moberz w Departamencie du Nort z Xawerego Piotra dwóch imion i Maryanny Józefiny z Busson Massabio du Plan Małżonków, tamże zamieszkałych, lat dwadzieścia sześć maiącą”

Zerknąłem do sieci i wydaje mi się, że „Moberz” to chyba Moubeuge w departamencie du Nord.
Co do ojca młodej to wujek Google podpowiada pewnego, urodzonego 3 czerwca 1763 roku w Aulas (Gard), oficera, kawalera Legii Honorowej:
- „Nom: Duplan; Prénoms: Xavier Pierre Massabiau”
- „Duplan (Pierre-Massabieaux)”
- „Pierre Massabieaux-Duplan“
- „Duplant (Xavier-Pierre Massabieaux)“.

Podpowiedzcie proszę:
- czy „Moberz” to Moubeuge?
- jakie jest prawdopodobieństwo (b. małe, małe, duże, b.duże, pewność) tego że "Xawery Piotr Massabio du Plan" to ww kapitan?
- czym jest Massabieaux/Massabiau - imieniem, przydomkiem, nazwiskiem?
- Czy są gdzieś w sieci dostępne metrykalia z „Moberz” z roku +/-1800 (być może protestanckie)?

Pozdrawiam
Hubert

Xawery Piotr Massabio du Plan - pytanie do frankofilów

: śr 14 maja 2014, 13:19
autor: Zerkowski_Michel
Witam Hubert,

Tak na zywo, to znalazlem

O Maubeuge to znalazlem ale masz prace :

http://www.archivesdepartementales.leno ... x_in_visu=

o Duplan Xavier Pierre Massabiau :
http://www.univers-france.fr/article/xa ... 20319.html
Urodzil sie w "Gard", miasto Aulas
http://www.culture.gouv.fr/LH/LH056/PG/ ... 31v001.htm

Dokumenty sa bardzo interesujacy.

Xawery Piotr Massabio du Plan - pytanie do frankofilów

: śr 14 maja 2014, 20:38
autor: hniew
Wielkie podziękowanie za link do metryk.

Trafione w dziesiątkę :) choć Adela się nieco chyba odmłodziła przy ślubie więc kopania nieco było.
Nagłowić się jeszcze trochę trzeba z datami (kalendarz rewolucyjny), ale najważniejsze, że tożsamość Ksawerego Piotra się potwierdziła.

W aktach występuje tylko „Massabiau” a po „Duplan” ani śladu, więc jak to rozgryźć czym jest jedno a czym drugie?

Pozdrawiam
Hubert

: śr 14 maja 2014, 20:45
autor: elgra

Xawery Piotr Massabio du Plan - pytanie do frankofilów

: śr 14 maja 2014, 20:45
autor: Sofeicz
Istnieje L'Association Généalogique Maubeuge Avesnois Thiérache
Adres: AGMAT salle 28, l'Arsenal, rue de la Croix 59600 Maubeuge
ale ich strona niestety nie działa
http://asso.nordnet.fr/agmat/
Istnieje duże prawdopodobieństwo, że to ten kapitan.
Zgadza się miasto, departament, imiona i data urodzenia (w momencie urodzenia córki miał 37 lat).
Ciekawy trop.

: śr 14 maja 2014, 21:09
autor: elgra
Celina urodzona 9 Brumaire rok 4
co odpowiada dacie 1. listopada 1795 (o ile się nie mylę ;) )

: śr 14 maja 2014, 22:03
autor: Sofeicz
Prawie dobrze - dokładnie 31 października 1795

: śr 14 maja 2014, 22:06
autor: elgra

: czw 15 maja 2014, 14:30
autor: hniew
OUI OUI OUI!
Jest metryka ślubu Ksawerego Piotra i Marianny Józefiny :)
- Maubeuge
- 22 Germinal 2 rok Republiki (11.04.1794)
- „Xavier Pierre Massabieau dit Duplan”
-- rodzice: „Louis Massabieau dit Duplan” i „Elisabeth Jeanne Vassas”
-- urodzony 3.06.1763 w „Aolas”, dystrykt „du Vigan”, departament „du Gard”
- „Marie Joseph Busson”
-- rodzice: „Pierre Busson” i „Marie Louise Devaux”

Teraz to identyfikacja ojca Adeli Śliwowskiej a pradziadka ks. bp. Karola Śliwowskiego ordynariusza diecezji władywostockiej jest już 100%owa :)

Co do dat spisania aktów narodzin dzieci to:
- Massabiau Adelaide Pierine - 05 Pluviose 3 rok Republiki (24.01.1795)
- Massabiau Adolfphe Xavier Joseph - 29 Ventose 4 rok Republiki (19.03.1796)
- Massabiau Celenie(?) - 24 Nivose 6 rok Republiki (13.01.1798)

Co to za „dit” w „Massabieau dit Duplan”?
Ksawery Piotr pod aktem podpisał się „Duplan” (nic więcej).
Tak też określany jest w dostępnych w sieci archiwaliach - kapitan Duplan.

Może ktoś obeznany w zwyczajach francuskich skrobnie parę słów - co tu powyżej jest nazwiskiem rodowym i jak to nazwisko (czy przydomek) mogło powstać?

Pozdrawiam
Hubert

: czw 15 maja 2014, 14:40
autor: ortom
Według mojej wiedzy;
dit = zwany

Pozdrawiam Olga

: czw 15 maja 2014, 14:47
autor: hniew
Dzięki
Czyli nasze "vel"? czy też może przydomek?

Pozdrawiam
Hubert

EDYCJA 16:46
elgra pisze:Celina urodzona 9 Brumaire rok 4
co odpowiada dacie 1. listopada 1795 (o ile się nie mylę ;) )
Czy to aby jest data urodzenia Celiny?
Data 19 (dix neuf) Brumaire roku 4 powtarza się we wszystkich chyba aktach.

Gdzie w akcie jest data urodzenia (który wiersz)?

: czw 15 maja 2014, 19:21
autor: elgra
Biję się w piersi, moja wina . Obrazek

To jest data objęcia posady przez urzędnika stanu cywilnego !!!

Obrazek

Genealozka francuska ma drzewko nazwiska Massabieau z miejscowości Aulas i okolic.
http://gw.geneanet.org/jnussli?lang=fr& ... BIEAUX&m=N
kontakt http://www.geneanet.org/profil/jnussli/Jeanne-Nussli

: czw 15 maja 2014, 20:13
autor: Sofeicz
hniew pisze:Dzięki
Czyli nasze "vel"? czy też może przydomek?
Tu jest passus o tym zagadnieniu

"Another problem concerns the use of “dit” names, so called because they are introduced by the French word “dit’ (called).
“Dit” names have many origins. Many were originally the “nom de guerre” adopted by the troops in a specific military company. The name “Lafleur” is the most common of the “noms de guerre”, associated with about 220 family names.
There are nicknames associated with a physical characteristic, as “Legrand” or with a place of origin, as “Normand”, or the location of a property, as “Lapointe”. In some cases, the mother’s family name is associated with the father’s, as Jacques Couillard dit Després.
As for our exemplar couple, the husband has a dit name: Guillaume-François Baret dit Courville, while his spouse is known simply as Jeanne Marie-Louise Gagné. Their granddaughter Marie-Josephe, spouse of Pierre-Amable Baret dit Courville is known sometimes as “Marie-Josephe Gagné”, sometimes as “Marie-Josephe Catin”.

Z tego wynika, że takie przydomki często były "ksywkami wojskowymi", które potem zyskiwały status równy nazwisku (Ksawery z reguły podpisywał się Duplan)

: czw 15 maja 2014, 20:34
autor: elgra
Etymologia http://www.genealogie.com/v4/genealogie ... =Massabiau
MASSABIAU
Signification du patronyme MASSABIAU
Origine : L'origine de ce nom est occitane son étymologie provient de l'agglutination des mots occitan massa et biau qui signifie celui qui tue les boeufs ce sobriquet indique la fonction sociale d'un ancêtre : boucher.

Czyli połączenie massa + biau = ten który zabija woła, czyli rzeźnik, masarz

DUPLAN
Signification et étymologie du nom DUPLAN
Origine : duplan est un nom de famille, designe la maison situee sur un endroit plat en pays accidente, surnom de l'habitant.

Np: ktoś kto mieszka na terenie płaskim które znajduje się w górzystej okolicy.

: pt 16 maja 2014, 12:33
autor: hniew
Dziękuję wszystkim za bardzo cenne wyjaśnienia.

Na stronie podpowiedzianej przez Elę są krótkie, pisane skrótowo notatki.
Google sobie kompletnie nie radzi z ich tłumaczeniem.
Rzućcie na nie okiem i napiszcie proszę jaka jest ich treść.

Notka dotycząca Luisa ojca Ksawerego Piotra:
„Deces: x fa Jeanne
au x fa en 1780 dit hant du Plan p de Bréau”

Notka dotycząca małżeństwa Elżbiety (siostry Ksawerego Piotra) z Luisem Tournaire
„... Mariée le 14 mai 1780 , Aulas,...

Mariage: Sr Louis Tournaire de futs Sr Louis et delle Magdelaine Bertrand originaire di lieu de l'Arboux p de Mandagout hant depuis plusieurs années du lieu de Bréau
Elizabeth Massabieaux fa de Louis et de fut Jeanne Vassas hans du mas du Plan p dud Bréau
pns Srs Jean Sauveplane ménager, François Sallazet fab de bas hans dud Breau, Jaques Mahistre negotiant hant du lieu d'Aumessas, Henry Dunal notaire royal hant dud Mas du Plan, sousssignés encore Louis Massabieaux (sic) père et fils, père et frère de l'épse“

Czy te notatki mają jakiś związek z „alternatywnym nazwiskiem” Duplan/du Plan?

Pozdrawiam
Hubert