Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

: śr 04 cze 2014, 09:14
autor: GosiaKonrad
Witam serdecznie!
Wczoraj, dzięki uprzejmości użytkowników forum i ich pomocy w tłumaczeniu metryk, udało mi się odnaleźć moich przodków. Niestety utknęłam na kolejnych dokumentach, ponieważ są po rosyjsku, a ja niestety nie znam tego języka.
Jeżeli ktoś mógłby mi pomóc, to bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =52-55.jpg
(akt nr 54)


Pozdrawiam
Gosia

Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

: śr 04 cze 2014, 10:34
autor: Ewafra
akt nr 54 - akt urodzenia i chrztu Michała Nockowskiego
urodzony 14/26 VIII 1878 roku o godzinie 4 w nocy we wsi Marianów
ojciec: Walenty Nockowski lat 29 robotnik zamieszkały w Marianowie
matka: Eleonora z domu Bujarska lat 28
chrzest 17/29 VIII 1878 roku o godz. 11 rano
świadkowie:
Tomasz Kowalski lat 36 i Franciszek Nowicki lat 48 obaj rolnicy z Marianowa
chrzestni:
Antonii Sniera?? Franciszka Trejstier????

: śr 04 cze 2014, 18:16
autor: GosiaKonrad
EWAFRA bardzo dziękuję za pomoc, kolejny raz. :) To bardzo miło z Twojej strony.
Pozdrawiam serdecznie.