Strona 1 z 1

akt urodzenia - tłumaczenie j.niemiecki

: śr 11 cze 2014, 13:22
autor: ina
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
http://images65.fotosik.pl/1067/56963ff2bebbc6a9med.jpg
Z góry dziękuję, pozdrawiam
Ina

akt urodzenia - tłumaczenie j.niemiecki

: śr 11 cze 2014, 17:14
autor: beatabistram
Witaj Ina
15.8.1895
stawil sie robotnik Karl Lankosch Wichern(?)strasse 21 , katolik
i zglosil , ze Rosalia Lankosch dd Hampel , jego zona , katoliczka , zamieszkala ze zglaszajacym
w mieszkaniu zglaszajacego
dnia 11.8. 1895 przed poludniem o 4:45 urodzila dziecko plci zenskiej , ktoremu nadano imie Klara
przeczytano, potwierdzono i podpisano Carl Lankosch
pozdrawiam Beata

: śr 11 cze 2014, 18:57
autor: ina
Dziękuje bardzo, Ina

: śr 11 cze 2014, 19:36
autor: Malrom
Pani Ino,
Karl Lankosch mieszkał przy ulicy łąkowej 21 w Raciborzu.

Pozdrawiam
Roman M.

: czw 12 cze 2014, 07:13
autor: ina
Dziękuję Romanie.
Ta ulica dalej się tak nazywa, jest niedaleko mojego domu rodzinnego.
Jej nazwy mi brakowało.
Pozdrawiam, Ina