Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie

: ndz 29 cze 2014, 03:13
autor: burban
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
Aktu zgonu Nr 14 Franciszka Stabrowskiego z 1906 roku męża Elżbiety Maciejewskiej, utrzymującego się z renty ? zamieszkałego w Jasinie.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6cf ... 05683.html

Prośba o tłumaczenie

: ndz 29 cze 2014, 13:23
autor: beatabistram
Witaj Burban
Weidenau 6.9 1906
stawil sie robotnik Valenti Przybylski
zam Jasin i zglosil, ze rencista/emeryt Franz Starbowski
87 lat , katolik zam. Jasin
ur. Ziemin powiat Schmiegel , maz Elisbeth Starbowskiej dd Maciejewska
syn zmarlego pasterza/ owczarza Franz Starbowski -ostatnio zam. Weine i jego zmarlej malzonki Marianna dd Michalska- ostatnio zam. Borek
W Jasin dna 6 wrzesnia 1906 przed poludniem o 7 zmarl.
Zglaszajacy owsiadczyl, ze o zgonie przkonal sie osobiscie
przeczytano, potwierdzono i podpisano

pozdrawiam Beata

Prośba o tłumaczenie

: ndz 29 cze 2014, 19:45
autor: burban
Bardzo dziękuję za pomoc. Pozdrawiam