Strona 1 z 3
Pochodzenie nazwisk, litewskie
: śr 02 sty 2008, 03:01
autor: keskese
a nazwisko drążkiewicz kiedy było wzmiankowane po raz pierwszy?? czy to jest nazwisko litewskie??
: śr 02 sty 2008, 03:09
autor: Christian_Orpel
Drążek w 1460 r. wedlug slownika Rymuta ; nazwisko powstale od pnia slowianskiego i polskiego raczej nie mozna uwazac za nazwisko litewskie.
Pozdrawiam serdecznie
: śr 02 sty 2008, 18:19
autor: keskese
dziękuje za info o słowiańskim pniu. ale w dalszym ciągu nie wiem kiedy nazwisko drążkiewicz pierwszy raz pojawiło się w annałach. Bo rozumiem (chyba słusznie), że drążek to nie to samo nazwisko co drążkiewicz.
: śr 02 sty 2008, 18:50
autor: Christian_Orpel
Drążkiewicz jest odmiana nazwiska Drążek z dodaniem sufiksu . Wiec nie mozna ich uwazac za nazwiska calkowicie odrebne.
: śr 02 sty 2008, 19:10
autor: keskese
Czy końcówka (sufiks) - wicz, pochodzi od litewskiej formy szlacheckiej wywodzącej się od słowa Vytiaus tzn. "goniący, ścigający"? Forma zaś ta wywodzi się to od słowa vyti - "gonić, ścigać"? Stąd wnosze o litewskości (kresowosci) tego nazwiska, ale nie wiem czy słusznie...
: śr 02 sty 2008, 19:44
autor: Christian_Orpel
Tu jest polski (i slowianski) sufiks -owic , ktorego pierwotna funkcja jest tworzeniem patronimik, czyli nazw osobowych tworzonych od imienia ojca.
W polskim systemie nazwiskowym , ten sufiks uzyskal duza popularnosc i sluzyl czesto do kszaltowania nazwisk mieszczanskich .
Takie nazwiska konczace sie przez -owicz, -ewicz lub -icz sie rozpowszechnialy w calej Polsce. W Wielkopolsce jest ich pelno.
Wiec o litewskosci i o szlachetnosci sufiksow bardzo watpie ....

: śr 02 sty 2008, 20:38
autor: keskese
to czy jest to nazwisko mieszczanskie, chłopskie czy szlacheckie jest absolutnie dla mnie obojetne. również to czy jest to litewskie, szkockie czy japońskie jest dla mnie sprawą wtórną. w obecnych czasach nie ma to najmniejszego znaczenia. dla mnie również. chodzi mi tylko o ustalenie prawdy.
dziękuje za informacje panie christianie.
: śr 02 sty 2008, 23:16
autor: Christian_Orpel
No swietnie ! Genealogia w Polsce i poza Polska czasami wyglada , aby byla blizsza do proznosci niz do prawdy .
Sytuacja powoli sie zmienia ...
Pochodzenie nazwisk, litewskie ?
: pn 01 gru 2008, 19:09
autor: willow
Witam .Bardzo prosze o pomoc w etymologii nazwiska Waratus.Moj dziadek Antoni Waratus ur.sie w Cytowianach na Litwie.Chcac poznac moich przodkow powinnam znac dane o tym nazwisku.A niestety nie mam.Pozdrawiam Dorota.
Pochodzenie nazwisk
: pn 01 gru 2008, 21:00
autor: Wladyslaw_Moskal
Pani Doroto,
nazwisko Waratus jest unikalnym nie tylko w Polsce, ale i na swiecie.
Wedlug mnie [wspieram sie tu prof. K. Rymutem], pochodzi od imienia Warachill uzywanego w kosciele
prawoslawnym na wschodzie. Od tego imienia wywodzi sie nazwisko Warasim i grupa podobnych np. Waras.
Od Waras moglo powstac zdrobnienie Warastus' i po polknieciu litery s przed t, zostalo Waratus, jako nazwisko syna Warasa.
Wyglada to karkolomnie, ale nie takie zmiany znam w nazwiskach.
Np. od L~opaciuch, po odrzuceniu przekreslonego L~, zostalo Opaciuch, a z tego po odczytaniu u jako
n, zostalo Opacinch [czytaj Opacincz].
Pozdrawiam,
Wladyslaw
Pochodzenie nazwisk
: wt 02 gru 2008, 15:14
autor: willow
Bardzo dziekuje ,ale interesuje mnie jedno ,czy Wieraitis lub Waratiejus to pokrewne nazwiska mojego?Znalazlam te nazwiska osob ktore wyjechaly z Litwy do USA,Kanady....etc.
Pochodzenie nazwisk
: wt 02 gru 2008, 23:56
autor: Wladyslaw_Moskal
Pani Doroto,
trudno powiedziec, bo nie znam litewskiego, wiem tylko, ze litewskie koncowki zmieniaja bardzo
nazwiska. Werus wg prof K. Rymuta jest nazwiskiem powstalym od slowianskiego imienia Wiera.
Czy jest cos wspolnego miedzy Werus i Waras ? - moze z Werus, poprzez Warus powstalo
Waras, ale to trzeba udokumentowac danymi koscielnymi, bo inaczej pozostanie gdybanie.
Majatek o nazwie Werusowo wskazuje, ze wlascicielem byl Werus. Zdrobnienie dla syna byloby
Werustus'. Ale jak tam na Litwie to gwarowo wygladalo, nie potrafie powiedziec.
Moze jest cos w Slowniku geograficznym o tych rodzinnych miejscowosciach - ja nie mam dostepu.
Zycze Pani odszukania najpierw bezposrednich danych rodzinnych, bo nazwisko jest naprawde
unikalne, pozniej, mozna rozszerzyc poszukiwania.
Powodzenia,
Wladyslaw
Zycze Pani doszukac
Polska odmiana nazwiska litewskiego - Szwelnis
: pt 25 paź 2013, 09:47
autor: MonikaMaru
Witam,
W moich genealogicznych poszukiwaniach zawędrowałam do początków XIX w. na Litwę. Moja pra...babcia z domu nazywała się prawdopodobnie Szwelniewska/Szweleniewska. To z aktu zgonu i nekrologu, ale w aktach ślubów i urodzeń jej dzieci nazwisko to było przekręcane na różne sposoby. Urodziła się w Gabartach (Kibartach?) gub. augustowska. Jej córka - w Suwałkach. Przeszukałam spis mieszkańców z XIXw z Suwałk, zajrzałam do ksiąg metrykalnych Suwałk i Augustowa i nigdzie takiego nazwiska ani podobnego nie znalazłam.
Natomiast w genetece pojawiło się dwukrotnie w aktach litewskich nazwisko Szwelnis z Kelm i tu mam pytanie:
- jak zamienia się nazwiska litewskie na polskie? Czy od Szwelnis można utworzyć Szwelniewską?
Z przekazu rodzinnego wiem, że wśród moich przodków była rodowita Litwinka. Do trzeciego pokolenia kobiety z tej linii mówiły o sobie "Jam Litwinka" i jeszcze moja babcia zaznaczała o kropli krwi litewskiej płynącej w niej. Z mapy występowania nazwisk w Polsce znalazłam jedyną osobę o tym litewskim nazwisku w Warszawie. Podejrzewam, że przodkiem mojej pra...babci był jakiś Szwelnis. Kelmy od Kibart leżą niedaleko. Miło mi będzie, jeśli ktoś wypowie się na temat moich przypuszczeń, a także polonizowania litewskich nazwisk.
Pozdrawiam serdecznie,
Monika
Polska odmiana nazwiska litewskiego - Szwelnis
: pt 25 paź 2013, 23:56
autor: enora
Czy od Szwelnis można utworzyć Szwelniewską? Jak najbardziej. -is to końcówka mianownika, wystarczy do rdzenia Szweln- dodać końcówkę na -ska, a z dodawaniem takich końcówek do nazwisk spotykamy się przecież bardzo często (mój osobisty pra... w końcu XVIII wieku urodził się jako Rozenek, a zmarł jako Rożeński).
Švelnus (-us to końcówka) znaczy po litewsku łagodny, delikatny. Bardzo sympatyczne nazwisko

.
Nie zgadzam się z opinią, że litewskie końcówki zmieniają nazwiska. W przeciwieństwie do polskich, raczej nie ingerują w rdzeń. Wystarczy pamiętać, że są... końcówkami. Tak samo jak -owi np. w komu? Bushowi. Język polski wydaje się tu bardziej neutralny, bo ma w mianowniku dla rzeczowników męskich końcówkę zerową, ale już w pozostałych przypadkach... W miejscowniku np. Skarga-Skardze, Romer-Romerze - mamy zmianę spółgłoski. No i tradycyjne formy żeńskie: Skarga - Skarżanka; Puzyna - Pyzynina, wątpię, by ktoś nie znający polskiego skojarzył, że chodzi o to samo nazwisko.
Nie odważyłabym się szukać jakichkolwiek prawideł spolszczania litewskich nazwisk. Nawet polskie nazwiska ewoluują czasem w sposób zadziwiający, czasem pod wpływem snobizmu, czasem błędu, a czasem... zupełnie nie wiadomo czego.
Pozdrawiam serdecznie
Eleonora
Polska odmiana nazwiska litewskiego - Szwelnis
: sob 26 paź 2013, 09:29
autor: MonikaMaru
Witaj, Eleonoro,
Dziękuję Ci za tak wyczerpującą odpowiedź. Nie miałam oczywiście na myśli zmiany nazwiska, tylko raczej jego odmianę, co do formy językowej.
Dla mnie to jest maleńki punkt zaczepienia w moich poszukiwaniach, który o niczym jeszcze nie świadczy.
A co do sympatycznego nazwiska, to gdzieś ktoś tłumaczył je etymologicznie od niem. Schwel/Schwelle - pijak, hulaka lub coś związane z częścią powozu. Wolę to litewskie znaczenie.
Dziękuję jeszcze raz
Pozdrawiam,
Monika