Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie - akt ślubu

: czw 10 lip 2014, 07:38
autor: e_furmanczyk
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich 4xPradziadków. Dotyczy Melchiora Kleczko (Klećko) i Doroty Skalskiej (?). Według nagłówka miał miejsce w 1816. Widzę, że w lutym, dalej łaciny nie znam. Parafia w Głuchowie, miejscowość Prusy.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/051 ... a92d6.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk

Prośba o tłumaczenie - akt ślubu

: ndz 13 lip 2014, 18:51
autor: grad
Data 12 luty 1816
Ksiądz: Antoni Arkutowski
Po trzech zapowiedziach, które odbył się 28 stycznia, 4 i 11 lutego nie stwierdzono żadnych kanonicznych przeszkód
pan młody Melchior lat 20 (nie jestem pewian czy to 0 czy8)
panna młoda Dorota lat 21 (wg mnie nazwisko zapisano Skaliszowna)
pracowici (lab.) z parafii Gluchowienses
a dalej lista świadków spośród których wymieniono: Andrzej Morawiński i Stanisław Kozłowski

Pozdrawiam

Prośba o tłumaczenie - akt ślubu

: ndz 13 lip 2014, 20:35
autor: kwroblewska
Melchior Klećko miał lat 28 [8 zapisana tak jak w 1816]

___
Krystyna

: ndz 13 lip 2014, 20:40
autor: e_furmanczyk
Dziękuję serdecznie za przetłumaczenie.
Melchior Klećko (Kleczko) w chwili ślubu miał faktycznie nieukończone 22 lata (dotarłam do aktu chrztu). Na Dorotę niestety nie mogę trafić, przy aktach chrztu trójki swoich dzieci pisze się uparcie Skalska...
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk