Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktów j.rosyjski

: śr 06 sie 2014, 12:24
autor: maciej_mazicki
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie informacji zawartych w aktach, najbardziej zależy mi na uzyskaniu: daty narodzin oraz miejsca zamieszkania rodziców. Uprzejmie dziękuje:

Karol akt 74: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,172640502

Katarzyna akt 47: http://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2. ... Y-O9V3Gxig

Teofila akt 39: http://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2. ... 9I5ziBet-g

Bronisław akt 66: http://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2. ... w4q8LfIBNA

Natalia akt 25: http://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2. ... YBA3GioEiA

Genowefa akt 7: http://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2. ... YVcOF6zUbw

Do sprawdzenia (nie mam pewności co do osoby):
Akt 75 Julianna
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,201923601
Czy wyrażona w akcie miała ponad 80 lat?
Czy była wdową po Mikołaju?

dziękuje.
Maciej

Prośba o przetłumaczenie aktów j.rosyjski

: śr 06 sie 2014, 12:53
autor: MonikaMaru
Witam,

akt 74 - urodzone dziś (8.XI.1884) w Grabówce

akt 47 - urodzone 14/26.IV.1896 w Kiełczewicach

akt 39 - urodzone 8/20.IV.1899 w Kiełczewicach

akt 66 urodzone 12/25.VII.1903 w Kiełczewicach

akt 25 - urodzone wczoraj (10.III.1906) w Kiełczewicach

akt 7 - urodzone wczoraj (30.I.1909) w Kiełczewicach

Miejsca zamieszkania rodziców zgodne są z miejscami urodzenia dzieci.

akt 75 - zmarła Julianna Mazikowa z Rollów, rolniczka, wdowa, 73 lata mająca, urodzona i zamieszkała w Urzędowie, c. niewiadomych z imienia rodziców.

Nie podano po kim jest wdową.

Pozdrawiam,
Monika

akt 7 - urodzone wczoraj (30.I.1909) w Kiełczewicach

Prośba o przetłumaczenie aktów j.rosyjski

: śr 06 sie 2014, 16:12
autor: maciej_mazicki
ślicznie dziękuje !