Strona 1 z 1

Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeństwa

: czw 14 sie 2014, 12:37
autor: zelig
Czy mógłbym poprosić o pomoc w rozszyfrowaniu zapisków w dwóch kolumnach księgi. Interesujący obszar w ostatnim wpisie na stronie (wpis nr 17) oznaczyłem czerwonym prostokątem. W miarę możliwości prosiłbym również o napisanie jaki jest tytuł tych kolumn (jakie dane są w nich zawarte).

https://www.dropbox.com/s/s2nfkcdrv4xk1 ... -83-17.jpg

Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeństwa

: czw 14 sie 2014, 15:02
autor: beatabistram
Witaj
w tej rubryce jest tak:
Zezwolenia, objasnienia, rodzicow, opiekunow , wladz sadowych i innych
po stronie
pana mlodego : bylo napisane – rodzicow , przekreslono i dopisano oboje tutaj nie zostali ochrzczeni – jako dopisek do rubryki z data

pani mlodej : rodzicow

pozdrawiam Beata

Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeństwa

: czw 14 sie 2014, 15:14
autor: zelig
Witaj Beato,

dziękuję Ci serdecznie za pomoc.

Nasuwa mi się jeszcze kwestia interpretacji tego zapisu/dopisku. Czy uważasz, że oznacza on, że:
- oboje rodzice pana młodego nie byli ochrzczeni w ogóle,
- oboje rodzice pana młodego byli ochrzczeni, ale nie w tej parafii,
- oboje narzeczeni nie byli ochrzczeni w ogóle,
- oboje narzeczeni byli ochrzczeni, ale nie w tej parafii?

Pozdrawiam,

Łukasz

Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeństwa

: czw 14 sie 2014, 15:35
autor: beatabistram
Lukasz, tak dla mnie:
-na 100% , ze chodzi o mlodych (nie rodzicow)
- na 99% ;), ze byli ochrzczeni, ale nie w tej parafii
masz moze dostep do innych stron tej ksiegi???
pozdr. bb

Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeństwa

: czw 14 sie 2014, 15:48
autor: zelig
Dziękuję Beato,

to zdjęcie wysłano mi z archiwum w Pelplinie i posiadam jedynie tę stronę.

Księga dotyczy parafii Cekcyn. Miejscowość, z której pochodził pan młody (Lniano) podlegała pod parafię Drzycim, która była oddalona o ok. 25 km od Cekcyna, więc rzeczywiście pan młody nie był ochrzczony w parafii cekcyńskiej, w której brał ślub, natomiast panna młoda pochodziła z Ostrowa, które podlegało pod parafię Cekcyn i w tej parafii była ochrzczona (mam skan to potwierdzający). Tak więc jedynie pan młody nie był ochrzczony w parafii, w której było zawarte małżeństwo.

Pozdrawiam,

Łukasz

PS Mogłabyś jeszcze napisać jak brzmi ten zapisek po niemiecku?

Re: Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeń

: czw 14 sie 2014, 16:02
autor: beatabistram
zelig pisze:... natomiast panna młoda pochodziła z Ostrowa, które podlegało pod parafię Cekcyn i w tej parafii była ochrzczona (mam skan to potwierdzający)....
PS Mogłabyś jeszcze napisać jak brzmi ten zapisek po niemiecku?
hmm to komplikuje sprawe ;)
ja odczytuje : beide hier nicht getauft
chyba, ze:
- to beide- obaj, oboje , odnosi sie do niego i powyzej w akcie nr. 14 jest tez taki krzyzyk, Michal Golon, czyli ci dwaj nie tutaj ochrzczeni
-lub ja cos zle czytam ;)
pozdr. bb

Re: Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeń

: czw 14 sie 2014, 16:08
autor: zelig
A może ten wpis pojawił się dlatego, że rodzice pana młodego (oboje) nie zamieszkiwali tej parafii, w której był brany ślub i być może nie było z nimi kontaktu/byli nieobecni/nie żyli już wtedy.

W akcie 14. rzeczywiście jest krzyżyk, ale ten akt ma też swój "dopisek"

Dziękuję serdecznie za pomoc,

Ł.

Re: Prośba o odczytanie wpisów w dwóch kolumnach aktu małżeń

: pt 15 sie 2014, 08:47
autor: beatabistram
zelig pisze:A może ten wpis pojawił się dlatego, że rodzice pana młodego (oboje) nie zamieszkiwali tej parafii, w której był brany ślub i być może nie było z nimi kontaktu/byli nieobecni/nie żyli już wtedy.Ł.
dla mnie nie! rodzice (czy zyli, czy nie) on pelnoletni, wiec dlatego moim zdaniem ich wykreslono. Tutaj nawet nie podano ich imion wiec podanie czy i gdzie byli ochrzczeni nie ma najmniejszego sensu.
zelig pisze: W akcie 14. rzeczywiście jest krzyżyk, ale ten akt ma też swój "dopisek"

Ł.
tak i cos mi sie wydaje, ze wlasnie tam jest podane miejsce i numer aktu chrztu !

pozdr. bb