Strona 1 z 1
Wielka prośba o przetłumaczenie aktu chrztu
: czw 21 sie 2014, 07:04
autor: Szarak8888
Dzień dobry,
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu.
Karolina Średnicka, akt N9.
http://szukajwarchiwach.pl/5/553/0/-/1/ ... 27jTBRGsnw
Pozdrawiam,
Krzysztof
: czw 21 sie 2014, 09:57
autor: pgozd200
Śliwowo
Działo się w Jabłoni dnia 6/18 stycznia 1891 o pierwszej po południu. Stawił się Franciszek Srebnicki ................ 35 lat zamieszkały w Śliwowie w towarzystwie Franciszka Śliwowskiego 56 lat i Jana Markowskiego 50 lat ....................... ze Śliwowa i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się z ........ wsi tego dnia o 3 rano ze ślubnej jego żony Aleksandry z domu Porowska 30 lat. Dziecku temu na Chrzcie odbytym tego dnia nadano imię Karolina, a chrzestnymi byli Tomasz Skłodowski i Petronela Pruszyńska. Akt ten został odczytany i przez Nas podpisany.
wykropkowałem to czego nie rozumiem.
pozdrawiam
Piotr
: czw 21 sie 2014, 10:46
autor: MonikaMaru
Uzupełniam,
Średnicki ziemianin cząstkowy i świadkowie też ziemianie cząstkowi ze Śliwowa.
Dziecko urodziło się w tejże wsi.
Pozdrawiam,
Monika
: czw 21 sie 2014, 11:10
autor: Szarak8888
Dziękuje za przetłumaczenie.
