Strona 1 z 1
Prosba o tlumaczenie
: wt 09 wrz 2014, 19:48
autor: vnukinga
Bardzo prosilabym o tlumaczenie ponizszego aktu. Przepraszam za jakosc, staralam sie poprawic na wlasna reke i zamieszczam go w 3 czesciach. mam nadzieje,z e uda sie odczytac podane tam informacje.
Dziekuje bardzo pieknie!
Pozdrawiam
Kinga

Prosba o tlumaczenie
: wt 09 wrz 2014, 20:52
autor: MonikaMaru
Uff, ciężko się czytało.
Wieś Kuźnica.
1. Chrząstów 30.I./11.II.1879 o 11-ej rano
2. Jacek Cisowski 44 lata i Adam Gieroń? 45 lat mający, rolnicy z Kuźnicy
3. KAZIMIERZ MENDAL, kawaler, 20 lat mający, urodzony i zamieszkały w Kuźnicy przy rodzicach rolnikach, s. Piotra i Magdaleny niewiadomej z domu małżonków Mendalów
4. JADWIGA CHRUT wdowa po zmarłym w Kuźnicy 29.I./10.II.1876 Antonim Chrucie, urodzona i zamieszkała w Kuźnicy, c. Michała i Anny z Morawskich małżonków Klupów , 23 lata mająca.
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Jan Woch proboszcz.
Pozdrawiam,
Monika
Prosba o tlumaczenie
: wt 09 wrz 2014, 21:07
autor: vnukinga
Dziekuje bardzo Moniko. To sa moi prapradziadkowie Mendel. (Nazwisko bylo zapisywane roznie przez lata). Dzisiaj dostalam odbitki tych akt, wczesniej nie bylam do konca pewna czy ta galzc Mendlow to rzeczywiscie moja.

Bardzo serdecznie dziekuje!
Pozdrawiam!
Kinga