Prośba o przetłumaczenie korespondencji

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tomek02
Posty: 2
Rejestracja: śr 17 wrz 2014, 18:35

Prośba o przetłumaczenie korespondencji

Post autor: Tomek02 »

Witam serdecznie,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu załączonej korespondencji.

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=35585e826d
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=f43991b5f0

Dziękuje.

Pozdrawiam
Tomek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o przetłumaczenie korespondencji

Post autor: beatabistram »

Witaj Tomek
co moge odczytac jest tak:
Na wieczna pamiatke
mojemu poleglemu
bratu Franz Ceyer(n?)
w ziemi wroga pochowanemu.
Polegl dnia 2 lutego 1917

dla Netelchen??? imie, przezwisko???
na pamiatke o Twojej , Ciebie kochajacej siostrze Jani

nie mam pewnosci co do tego imienia?

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Tomek02
Posty: 2
Rejestracja: śr 17 wrz 2014, 18:35

Prośba o przetłumaczenie korespondencji

Post autor: Tomek02 »

Beata,
Dziękuje bardzo.

Pozdrawiam
Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”