Prośba o przetłumaczenie aku ślubu z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aku ślubu z łaciny

Post autor: Włodzimierz »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z łaciny z parafii Zagórów z 1814 roku. Akt dotyczy ślubu Kazimierza Hyżego syna Stanisława i Zofii z Petronellą córką Bartłomieja

http://www.host192.mzone.pl/hyzy/geneal ... imierz.jpg

Pozdrawiam
Włodzimierz
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3358
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 6 times
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie aku ślubu z łaciny

Post autor: Bartek_M »

8 II, Oleśnica
Kazimierz Hyży s. Stanisława i Zofii, lat 31
Petronela c. Bartłomieja, lat 23
Świadkowie: Mateusz Zigmunt, Iwo Szczepaniak.
Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aku ślubu z łaciny

Post autor: Włodzimierz »

Bardzo dziękuję.
Włodzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”