Witam serdecznie,
Bardzo prosze o pomoc w tlumaczeniu aktu urodzenia mojej praprababci Rozalii Godek z 1888 roku:
Nr. 187, Przyborowo (Wielkopolska), 1888 rok
http://s30.postimg.org/hlj96sxkh/downloadfile.jpg
Z gory bardzo dziekuje.
Pozdrawiam,
Rafal
Akt urodzenia, Przyborowo 1888
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prosba o tlumaczenie - akt urodzenia
Witaj Rafal
jest tak:
Dnia 29 czerwca 1888
stawil sie robotnik Joseph Godek
zam. Przyborowo Hauland
katolik i zglosil , ze Marie Godek dd Wazbinski jego zona, katoliczka zamieszkala przy nim w Przyborowo w jego mieszkaniu, dnia 25 czerwca 1888 po poludniu 3:30
urodzila dziecko plci zenskiej , ktoremu nadano imie Rosalie
zglaszajacy z powodu niepismiennictwa podkrzyzowal
pozdrawiam Beata
jest tak:
Dnia 29 czerwca 1888
stawil sie robotnik Joseph Godek
zam. Przyborowo Hauland
katolik i zglosil , ze Marie Godek dd Wazbinski jego zona, katoliczka zamieszkala przy nim w Przyborowo w jego mieszkaniu, dnia 25 czerwca 1888 po poludniu 3:30
urodzila dziecko plci zenskiej , ktoremu nadano imie Rosalie
zglaszajacy z powodu niepismiennictwa podkrzyzowal
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
