Nazwisko: Łukszas
: pn 29 gru 2008, 18:24
Witam serdecznie wszystkich użytkowników genealodzy.pl i zwracam się do Was z prośbą o pomoc w rozwiązaniu zagadki, gdyż mi samemu jest bardzo ciężko ją rozwikłać. Mam 20 lat i od pewnego czasu przymierzam się do spisania kroniki rodzinnej wraz z drzewem genealogicznym ŁUKSZAS. Zarejestrowałem się gdyż już wiem kilka rzeczy, które chcę tutaj przedstawić i poprosić Was o pomoc! A więc tak.
1. Z prywatnej rozmowy meilowej z p. Ewą Szczodruch uzyskałem następującą wiadomość:
2. Drugim istotnym faktem jest to, że moi przodkowie pochodzą z terenów Litwy - cóż, wiem tylko, że mój pradziadek czyli Augustyn Łukszas pochodził z okolic Kowna z miejscowości Noroszczyce, Nuroszczyce czy coś podobnego - bardzo ciężko było odczytać tą nazwę gdyż była napisana po rosyjsku i w dodatku niewyraźnie. Martwi mnie też inny fakt, że według opowiadań moja prababcia pochodziła z zubożałej szlachty nazwisko RUTHKON (tym się jeszcze nie zajmowałem) z terenów Łotwy (ciekawostka)... i mógł podać fałszywą nazwę miejscowości - wiadomo mezalians...
3. To co udało mi się niespodziewanie znaleźć w google...

Wpis pochodzi z książki "Proces Krożan przed Izba̕ Są̕dowa̕ Wileńska̕ na podstawie aktów są̕dowych i innych dokumentów - Opublikowana przez s.n., 1896.
Występuje tutaj nazwisko ŁUKSZAS, czyli te, które mam teraz!
4. Ale... w tym samym czasie tzn. w latach 1881- pojawiają się osoby z nazwiskiem LUKSZAS ale pokolei...
Steaponas Lukszas 1878 2 June 1913 35 Schaulu, Russia
Alexander Lukszas 1892 22 December 1911 19 Akuninajczaj, Russia
Jwan Lukszas 1884 16 January 1910 26 Godnnowo, Russia
Pawel Lukszas 1872 18 February 1910 38 Plenigian, Russia
Benedikt Lukszas 1876 10 March 1902 26 Kacklany
Jan Lukszas 1881 5 September 1906 25 Lynkowo, Russia
(imię i nazwisko, data urodzenia, date of arrival, age of arrival, residence) - nie mogłem w słowniku znaleźć znaczenia słowa arrival.
http://www.worldvitalrecords.com/zsearc ... fn=&ogsr=1 - podaje link tutaj znajdują się miasta, gdzie uciekli, przeprowadzili się - pojawia się Niemcy i Holandia - chyba, że źle przetłumaczyłem te cenzurki, które się pojawiają po naciśnięciu na nazwiska.
Pytanie mnie zastanawia Proces Krożan był w tym samym prawie czasie co oni się urodzili więc czemu tu Łukszas a tu Lukszas?
Kolejną sprawą są osoby w... Stanach Zjednoczonych...
Barbara Lukszas 1907 1990
Betty Lukszas 1928 1994 Hernando Florida
Julius Lukszas 1893 1974 Cook Illinois
http://www.worldvitalrecords.com/zsearc ... fn=&ogsr=1 - sprawa wygląda tak, że brat pradziadka mojego Augustyna Łukszas wyemigrował do Stanów Zjednoczonych - więc wszystko jakby się zgadzało....ale pojawia się też John Lukszas urodzony w 1891 roku w Wilnie, a w 1911 przyjeżdża do Stanów Zjednocznych... ale to nie koniec, gdyż udało mi znaleźć następne ciekawostki
A znalazłem jeszcze coś takiego…
5. Pojawia się jeszcze coś takiego Banevicze, Malvinas Baptismal Date:16-Dec-05Albertas, Marijona Navickaite, Benedictas Lukszas and Stanislava Navickaite – po kolei child, parents Malvinas Banevicze i godparents Malvinas Banevicze – czyli Benedictas Lukszas dziadkiem Malvinas Banevicze – tylko skąd on tam się wziął…
6. Udało mi się znaleźć, że na Litwie jest dziennikarz Aras Lukszas, ale do dzisiaj nie udało mi się znaleźć kontaktu do niego…
7. Proponuje Wam wejść na stronę www.familyhistory.com i wpisać w wyszukiwarkę Lukszas – nie będę tutaj tego pisał bo jest tego bardzo dużo… jeśli będziecie zainteresowani sami się przekonacie…
8. Proponuje też wejść na stronę http://stevemorse.org/ellis/passengers.php w Last Name wpisujemy LUKSZAS i na dole naciskamy SEARCH i czekamy – wyskakuje lista … niby nam się zgadza wszystko ale nieoczekiwanie pojawia się kilka nowych osób o nazwisku LUKSZAS.
9. Na końcu dodam, że rodzinne strony w Polsce to takie miasta jak Łódź, Częstochowa i Poraj.
Na końcu zwracam się do Was, pomóżcie mi rozwiązać problemy chociaż trochę – będę Wam bardzo wdzięczny!
1. Z prywatnej rozmowy meilowej z p. Ewą Szczodruch uzyskałem następującą wiadomość:
Odp. Pytanie moje pozostaje jeszcze czy nazwisko LUKSZAS pojawiło się w książce prof. Kazimierza Rymuta? Jeśli nazwisko ŁUKSZAS z pewnością zostało być może spolszczone poprzez przekształcenie litery L na Ł, natomiast teza z Łukszos jest już nieaktualna, gdyż znaleźliśmy dokument z 1900 roku, w którym mój pradziadek Augustyn Łukszas zdobył uprawnienia czeladnicze - jest napisane wyraźnie nazwisko Łukszas. Ciekawostką jest fakt, że mój pradziadek terminował u jednego piekarza z Franciszkiem Kiepurą ojcem Jana Kiepury.Lukszas – może do łacińskiego lux ‘światło, ogień, życie publiczne’ lub do niemieckiej nazwy osobowej Lux.
ŁUKSZAS , Łukszos – nie znalazłam; może do łuk ‘krzywizna wygięta półkoliście; dawna broń’; też do imienia Łukasz.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo naukowe DWN, Kraków 2001
2. Drugim istotnym faktem jest to, że moi przodkowie pochodzą z terenów Litwy - cóż, wiem tylko, że mój pradziadek czyli Augustyn Łukszas pochodził z okolic Kowna z miejscowości Noroszczyce, Nuroszczyce czy coś podobnego - bardzo ciężko było odczytać tą nazwę gdyż była napisana po rosyjsku i w dodatku niewyraźnie. Martwi mnie też inny fakt, że według opowiadań moja prababcia pochodziła z zubożałej szlachty nazwisko RUTHKON (tym się jeszcze nie zajmowałem) z terenów Łotwy (ciekawostka)... i mógł podać fałszywą nazwę miejscowości - wiadomo mezalians...
3. To co udało mi się niespodziewanie znaleźć w google...

Wpis pochodzi z książki "Proces Krożan przed Izba̕ Są̕dowa̕ Wileńska̕ na podstawie aktów są̕dowych i innych dokumentów - Opublikowana przez s.n., 1896.
Występuje tutaj nazwisko ŁUKSZAS, czyli te, które mam teraz!
4. Ale... w tym samym czasie tzn. w latach 1881- pojawiają się osoby z nazwiskiem LUKSZAS ale pokolei...
Steaponas Lukszas 1878 2 June 1913 35 Schaulu, Russia
Alexander Lukszas 1892 22 December 1911 19 Akuninajczaj, Russia
Jwan Lukszas 1884 16 January 1910 26 Godnnowo, Russia
Pawel Lukszas 1872 18 February 1910 38 Plenigian, Russia
Benedikt Lukszas 1876 10 March 1902 26 Kacklany
Jan Lukszas 1881 5 September 1906 25 Lynkowo, Russia
(imię i nazwisko, data urodzenia, date of arrival, age of arrival, residence) - nie mogłem w słowniku znaleźć znaczenia słowa arrival.
http://www.worldvitalrecords.com/zsearc ... fn=&ogsr=1 - podaje link tutaj znajdują się miasta, gdzie uciekli, przeprowadzili się - pojawia się Niemcy i Holandia - chyba, że źle przetłumaczyłem te cenzurki, które się pojawiają po naciśnięciu na nazwiska.
Pytanie mnie zastanawia Proces Krożan był w tym samym prawie czasie co oni się urodzili więc czemu tu Łukszas a tu Lukszas?
Kolejną sprawą są osoby w... Stanach Zjednoczonych...
Barbara Lukszas 1907 1990
Betty Lukszas 1928 1994 Hernando Florida
Julius Lukszas 1893 1974 Cook Illinois
http://www.worldvitalrecords.com/zsearc ... fn=&ogsr=1 - sprawa wygląda tak, że brat pradziadka mojego Augustyna Łukszas wyemigrował do Stanów Zjednoczonych - więc wszystko jakby się zgadzało....ale pojawia się też John Lukszas urodzony w 1891 roku w Wilnie, a w 1911 przyjeżdża do Stanów Zjednocznych... ale to nie koniec, gdyż udało mi znaleźć następne ciekawostki
- tu już w ogóle tracę rozeznanie ... ale jeśli uważacie że to koniec... to pojawia się!!The surnames are similar certainly. I'm not sure of a connection, but will note the possibility.
Since I wrote last, I have learned a little more about Felicija (Felicia)Sophia WLADYCZKA (WLADICZKAITE, WLADICK, VLADYCZKAITE). She was born on 24 Dec 1882, the daughter of Joseph WLADYCZKA and Baraba BEINORAITE. She immigrated to the USA in 1900 and married Simon SHLEPOWICZ (son of Ignatius ŠLIAPAVICIENE and Barbara GUDAUSKAS)in St. George Roman Catholic Lithuanian Church in Chicago, Illinois on 1 Sep 1901. They had six children. She died on 4 May 1932. Her very close younger sister, Petronella (b.1885), immigrated to Chicago in 1908 and married John LUKSUS (Joamnem LUKSZAS, son of Antonii LUKSZAS and Barbarae RUSOKAITES)on 4 Sep 1910 in St. George Church also. They had two children. She died on 24 Sep 1933.
…dalej…Family name Lukaschunis seems to be germanized, because "sch" in German is the same as in English "sh". I think You must look for Lukaschunis roots in Western Lithuania, Klaipeda region. "Shatrousky" Lithuanian spelling may be S*atrauskas ( a letter S with accent).See in Lithuanian white pages for "S*atrausk". If you have note Lithuanian fonts you must type in field "Pavarde" _atrausk Best regards Romualdas
na końcu znajduje coś takiego…I don't know if we have a connection and I really cannot provide much information. My grandmother's sister, Petronellam Vladyczkate (1886-1933) married Joamnem Lukszas (1885-1957) on 4 Jul 1910 in Chicago's St. George Lithuanian Church. (I used the spelling of surnames given by the priest who presided over their wedding.) In time, Petronellam Vladyczkate became Petronella Wladick and Joamnem Lukszas became John Luksus. John's parents were Antonii Lukszas and Barbarae Rusokaites about whom I know nothing. Petronella's parents were Josephi Vladyczkas and Barbarae Beinortaites. Witnesses at the wedding were Josepho Vladyczkas and Josepho Aitanskis according the the churches records. The record can be seen on FHC Film #1,711,278, p.126. Their children and grandchildren are living. Their son is seriously ill. Their daughter is quite elderly, but is still sharp. Their grandchildren are spread all over the country.
... nie jestem w stanie tych wszystkich cytatów przetłumaczyć (słabo znam jęz. angielski a translator źle tłumaczy), nie wiem co tam pisze, ale pojawia się kilkakrotnie Litwa…According to soundex system Lithuanian spelling of surname Lukaschunis should be Lukos^iu*nas (first letter s with a "birdie" on the top, last letter u with a dash on the top). Surname Lukos^iu*nas is very popular in Lithuania. Use symbol _ instead of these special Lithuanian fonts if you want to search this surname in Lithuanian telephone directory, i.e. enter Luko_i_nas in Pavarde field. Lithuanians write a letter i between letters s^ and u* in all cases in their surnames which have ending -s^iu*nas. Examples: Petras^iu*nas, Tamos^iu*nas, Aleks^iu*nas, Benes^iu*nas, Ignas^iu*nas. A letter i patalizes (softens) a letter u*.
Vidmantas
A znalazłem jeszcze coś takiego…
In 1993 I finially found out my real name.Most of the family;the ones who could give me information were gone;the remaining ones tho not cold were less interested in helping;so im turning to you. my mother was Catherine Thompson(Benson)
my father was John Lukaschunis I was baptised in StMarys Luzerne;Pa. Born oct 25-43
my family; some of them; spell their name luchensky(i)also other spellings were used.
I know one of my cousins was doing family research when we met and we didnt get to talk much.If you ever read this board please write me.If any one out there has any idia what it feels like to grow up never knowing any of your family;and not being adopted either;then you know the empty feelings in me.
5. Pojawia się jeszcze coś takiego Banevicze, Malvinas Baptismal Date:16-Dec-05Albertas, Marijona Navickaite, Benedictas Lukszas and Stanislava Navickaite – po kolei child, parents Malvinas Banevicze i godparents Malvinas Banevicze – czyli Benedictas Lukszas dziadkiem Malvinas Banevicze – tylko skąd on tam się wziął…
6. Udało mi się znaleźć, że na Litwie jest dziennikarz Aras Lukszas, ale do dzisiaj nie udało mi się znaleźć kontaktu do niego…
7. Proponuje Wam wejść na stronę www.familyhistory.com i wpisać w wyszukiwarkę Lukszas – nie będę tutaj tego pisał bo jest tego bardzo dużo… jeśli będziecie zainteresowani sami się przekonacie…
8. Proponuje też wejść na stronę http://stevemorse.org/ellis/passengers.php w Last Name wpisujemy LUKSZAS i na dole naciskamy SEARCH i czekamy – wyskakuje lista … niby nam się zgadza wszystko ale nieoczekiwanie pojawia się kilka nowych osób o nazwisku LUKSZAS.
9. Na końcu dodam, że rodzinne strony w Polsce to takie miasta jak Łódź, Częstochowa i Poraj.
Na końcu zwracam się do Was, pomóżcie mi rozwiązać problemy chociaż trochę – będę Wam bardzo wdzięczny!