Panie Rafale
Dziękuję za linki i informację o kosztach kwerendy. Nawiasem, pierwszy z podanych przez Pana linków nie jest dostępny z "nadstrony". Domyślam się, że go Pan wygooglował, bo z wewnątrz portalu Archives of Belarus nie jest dostępny, a przynajmniej niełatwo go znaleźć.
Jeśli chodzi zawartość tych archiwów, to poświęciłem trochę czasu tej sprawie, choć niewiele. Oto co udało mi się ustalić:
1. Zasoby Archiwum Historycznego opisano w publikacji dostępnej tutaj:
http://niab.by/dakumenty/fondy_niab.pdf
ale tylko ogólnie.
2. Zespół o nrze 1781 zawiera dokumenty z lat 1677-1920 niegdyś należące do Mohylewskiego rzymsko-katolickiego konsystorza . W tym zespole znajdują się księgi metrykalne rozmaitych kościołów z interesujących nas terenów. Jak wynika z drugiego podanego przez p. Rafała linku, księgi metrykalne z terenu Witebska zawarte są w jednostce: Фонд 1781. Опись 26. Д. 1193.
3. Z pierwszego linku wynika, że:
a. księgi parafii witebskiej z lat 1783, 1798-1801 zawarte są w jednostce 1781/26/1, a z lat 1828-1829 - w 1781/35/1;
b. księgi parafii św. Antoniego z lat 1831-1918 - w jednostce 1781/26/22; ponadto w jednostce 1781 /38/2 zawarte są księgi z lat 1849,1850 (być może te pierwsze to księgi przechowywane w siedzibie dekanatu, a te drugie w parafii?);
c. księgi parafii św. Barbary z lat 1832-1834 w jednostce 1781/35/1, a z lat 1849,1850 w 1781 /38/2.
4. Wg Słownika Geograficznego na terenie Witebska były dwie parafie rzymsko-katolickie: parafia św. Antoniego i parafia św. Barbary. Ta informacja dotyczy zapewne stanu w chwili ukazania się Słownika. Z treści wynika, że przed I-ym zaborem kościołów r-k było więcej, lecz niektóre z nich zamienione zostały po rozbiorze w cerkwie prawosławne.
Rysuje się z powyższego jakiś obraz, choć niejasny. Może ktoś kompetentny wyjaśni czy do roku ok. 1830 działała tym tylko jedna prafia, a później dwie? Archiwa ze św. Barbary wyglądają na bardzo fragmentaryczne.
Teraz nt. ewentualnych kwerend. Ze strony Archiwów Białorusi:
"Those who want to search their family history or obtain copies of vital records (data on births, marriages or deaths), should consult the Contact List of Belarusian Archives, select the individual archive (or several archives) according to the area and dates in question, and apply directly to the archive's director. The application should have the following data: full name of the applicant, citizenship, email and fax numbers, place of permanent residence (postal address), inquiry data, and payment guarantees."
Tłumaczę:
"Ci, którzy chcą podjąć poszukiwania historii rodziny albo otrzymać kopie wpisów metrykalnych (daty urodzin, małżeństw lub zgonu) powinni zapoznać się Listą Kontaktową Archiwów Białoruskich, wybrać archiwum (lub archiwa) wg obszaru i okresu poszukiwań i złożyć podanie wprost do dyrektora archiwum. Podanie powinno zawierać następujace dane: imię i nazwisko składającego podanie, obywatelstwo, adres elektroniczny i nr faxu, adres zamieszkania, dane o przedmiocie poszukiwań oraz gwarancje płatności."
http://archives.gov.by/eng/index.php?id=12
Pan Rafał i Pani Jadwiga korzystali z tej drogi, więc może zechcą opisać krok po kroku tę procedurę i wrażenia od strony petenta. A zwłaszcza:
• w jakim języku składali to podanie;
• w jaki sposób: e-mail, poczta?
• jak konkretne dane o poszukiwanych przedstawili? Wg informacji zawartej na powyższej stronie koszty zależą od praco- i czasochłonności kwerendy.
Pani Jadwigo - interesuje mnie moje własne nazwisko, tzn. Szwabowicz. Mój pradziad Antoni urodził się w 1867 roku w Dyneburgu, tam też urodził się jego brat Józef (1863) i zmarła siostra Michalina (1866). W metryce ślubu mojego pradziada (1891) spod Dyneburga jego ojciec Aleksander i mama Elżbieta z Zajączkowskich (ich danych właśnie poszukuję) figurują jako mieszczanie witebscy. Stąd ten wątek. Poza tym niczego więcej nie wiem. W księgach z terenów byłych Inflant Polskich to nazwisko przed rokiem 1863 w ogóle się nie pojawia. Stąd wysnułem przypuszczenie, że byc może praparadziad rezydował w Witebsku, a w Dyneburgu mieszkał tylko przez jakiś czas.
Pozdrawiam
mlszw