Prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Post autor: edi6412 »

Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie metryk ślubu z Parafii ewangelickiej w Golasowicach (Prusy-Górny Śląsk)
1 Georga Zogury, syna Jacoba Zogury z Jarząbkoowitz i Johanny geborne Wala z Johanna Chodura córką Paul Chodura z Jarząbkowitz i Susanna geborne Rzyman.
http://naforum.zapodaj.net/0b1f1caca745.jpg.html
2 hauslera z Jarzombkowitz Adama Mańki, syna Wawrzyna Mańki z Jarzombkowitz i Johanny geborne Kubanek, z Johanna Zogura, córki Jacob Zogura, hauslera z Jarzombkowitz i Johanna geborne Wala.
http://naforum.zapodaj.net/b9809cba7c2b.jpg.html
3 metryki zgonu 60 letniej Suzanna Zogura, ur. 18 września 1801r. zmarłej na wyczerpanie starcze córki hauslera Jacob Zogura i Hanka Wala.
http://naforum.zapodaj.net/5d804cc27621.jpg.html
Z wszystkich tych metryk najważniejszą sprawą dla mnie jest określenie kim oprócz tego, że był chałupnikiem był Jakub Zogura, według moich podejrzeń mógł być kolonistą z tzw. okresu kolonizacji fryderycjańskich, oczywiście nie musi to być tutaj zaznaczone.
Trochę słabo wykonane kopie tych dokumentów, ale na razie innych nie posiadam.
znalazłem jeszcze metrykę zgonu wdowy po Jacobie Zogura, może z niej udało by się ustalić kim był Jacob. Jeżeli tego wszystkiego dużo zadowolił bym się samą informacją o tej osobie.
http://naforum.zapodaj.net/4a3ecf305ddf.jpg.html
Pozdrowienia Edward Zagóra
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Post autor: beatabistram »

Witaj Edward
slub Georga :
Dnia 17 maja zostali w tutejszym kosciele polaczeni zwiazkiem malzenskim
kawaler Georg Zogura najmlodszy pozostaly syn Jakoba Zogura (za zycia) malorolnego /drobnego chalupnika z Jarzabkowitz i jego zmarlej malzonki Johanna dd W[ala]
z Johanna Chodura jedyna, pozostala corka Paula Chodura, bylego kolonisty w Jarzabkowitz i jego jeszcze zyjacej zony Suanna dd Rzymann.
Pan mlody uznaje nieslubne dziecko pani mlodej - Johann ¾ roku jako swoje wlasne.

slub Adama
Dnia 28 lutego zostali w tutejszym kosciele polaczeni zwiazkiem malzenskim
kawaler i chalupnik z Jarzombkowitz Adam Manka „srodkowy“ pozostaly syn Wawrzyn´a Manka (za zycia) kolonisty /osadnika z Jarzombkowitz i jego malzonki Johanna dd Kubanek
z panna Johanna Zagura najmlodsza corka zmarlego Jacob´a Zagora bylego chalupnika w Jarzombkowitz i jego zony Johanna dd Wala.

zgon
Susanna Zogura
stanu wolnego, miejscowa biedaczka, ktora w wieku 6 ( lub to 8 ) lat z powodu zachorowania na ospe prawdziwa/czarna
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ospa_prawdziwa
stracila wzrok
corka zmarlego chalupnikaJacob´a Zogura i Hanka dd Wala
w wieku 60 lat, [dopisano date urodzenia]
zmarla z powodu starosci

zgon
Johanna Zogura
wdowa po Jacob Zogura drobnego chalupnika z dom Wala
wiek 64 lata
przyczyna – zapalenie pluc

pozdrawiam Beata
edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Post autor: edi6412 »

Pani Beato, sprawia mi Pani dużą radość tymi tłumaczeniami, znowu wiem coś więcej, wielkie dzięki :)
Pozdrawiam Edward
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”