Proszę o tłumaczenie. Urodzenia. Łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mejpien

Sympatyk
Adept
Posty: 83
Rejestracja: pn 04 cze 2012, 22:44

Proszę o tłumaczenie. Urodzenia. Łacina

Post autor: mejpien »

1) Parafia Gąsewo rok 1732 akt 71 - Michał Olkowski.
http://www.iv.pl/images/54641352905776865678.jpg

2) Parafia Gąsewo rok 1763 akt 52 - Magdalena Olkowska
http://www.iv.pl/images/99371482744926552479.jpg

Ten pierwszy akt jest mało czytelny (pismo).

Pozdrawiam
Mirosław
Danuta_Stojek

Sympatyk
Adept
Posty: 145
Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08

Proszę o tłumaczenie. Urodzenia. Łacina

Post autor: Danuta_Stojek »

1. Boruty
Roku i dnia jak wyżej ( 29 września ), ja ten co wyżej ( Adam Miłogdecki (?) ochrzciłem dziecko imieniem Michał - szlachetnych Michała i Ewy z Mamińskich (?) Olkowskich legalnych małżonków.
Rodzice chrzestni - Karol ? i Ewa Maminska.

2. Boruty
Roku jak wyżej, 17 lipca, ja Michał Załęski ochrzciłem dziecko imieniem Magdalena, córkę szlachetnych Michała i Kunegundy Olkowskich legalnych małżonków.
Trzymający ( do chrztu ) - szlachetni Marcin i Franciszka Budni

Pozdrawiam,
Dana
mejpien

Sympatyk
Adept
Posty: 83
Rejestracja: pn 04 cze 2012, 22:44

Proszę o tłumaczenie. Urodzenia. Łacina

Post autor: mejpien »

Bradzo dziękuję :)

Pozdrawiam
Mirosław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”