prośba o tłumaczenie fragmentu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

rafalpierz

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 16 sie 2014, 01:33

prośba o tłumaczenie fragmentu

Post autor: rafalpierz »

Proszę o przetłumaczenie tego fragmentu. Szczególnie chodzi mi o słowa przed imieniem Melchior.

Obrazek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

prośba o tłumaczenie fragmentu

Post autor: Malrom »

córka zmarłych małżonków Terakowskich robotnika Melchera [Melchiora] i Marii z domu Kunda


Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

prośba o tłumaczenie fragmentu

Post autor: beatabistram »

ojciec robotnik

pozdrawiam bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
rafalpierz

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 16 sie 2014, 01:33

prośba o tłumaczenie fragmentu

Post autor: rafalpierz »

Dziękuję za pomoc.

Co w takim razie napisane jest przed słowem arbeiter, po niemiecku?
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

prośba o tłumaczenie fragmentu

Post autor: Malrom »

Tochter der verstorbenen Arbeiter Melcher und Marie geborenen Kunde Terakowski`schen Eheleute

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”