
prośba o tłumaczenie fragmentu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
rafalpierz

- Posty: 49
- Rejestracja: sob 16 sie 2014, 01:33
prośba o tłumaczenie fragmentu
Proszę o przetłumaczenie tego fragmentu. Szczególnie chodzi mi o słowa przed imieniem Melchior.


prośba o tłumaczenie fragmentu
córka zmarłych małżonków Terakowskich robotnika Melchera [Melchiora] i Marii z domu Kunda
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
prośba o tłumaczenie fragmentu
ojciec robotnik
pozdrawiam bb
pozdrawiam bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
rafalpierz

- Posty: 49
- Rejestracja: sob 16 sie 2014, 01:33
prośba o tłumaczenie fragmentu
Dziękuję za pomoc.
Co w takim razie napisane jest przed słowem arbeiter, po niemiecku?
Co w takim razie napisane jest przed słowem arbeiter, po niemiecku?
prośba o tłumaczenie fragmentu
Tochter der verstorbenen Arbeiter Melcher und Marie geborenen Kunde Terakowski`schen Eheleute
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.