Prośba o tlumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

JEJJ107

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: ndz 10 paź 2010, 15:53

Prośba o tlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: JEJJ107 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Juliusza Steckel z Dylewa

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/77e ... 48c85.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9f4 ... debd1.html



Z poważaniem - Justyna Gryl
[/img]
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o tlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: beatabistram »

witaj Justyna
Dnia 22.1.1894
stawil sie robotnik Hermann Steckel , ew, rel.
i zglosil, ze Wilhelmine Steckel dd Bogun , jego zona , ew, rel.
zamieszkala przy nim , w Kernsdorf? W jego mieszkaniu 17 stycznia 1894 przed poludniem o godz. 10-ej urodzila diecko plci meskiej , ktoremu nadano imie Hermann Julius

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”