Strona 1 z 1

Prosze o przetlumaczenie dokladne tego aktu z gory dziekuje:

: pn 10 lis 2014, 14:13
autor: Beata1977

: pn 10 lis 2014, 14:40
autor: el_za
57
Warszawa, parafia św. Aleksandra, 31 maja/ 12 czerwca 1870r
Świadkowie - Franciszek Koziarski, lat 30 i Karol Dąbrowski, lat 45, obaj służący z Warszawy;
Pan młody - Karol Siwierski, kawaler, lokaj, zamieszkały w Warszawie, w parafii Przemienienia Pańskiego, w domu pod nr 617, urodzony w Golędzinie, pow. Radomskim, syn tam zamieszkałych małżonków, Michała Kuczera i Zofii z Pietrzyków, lat 34;
Panna młoda - Marianna Czarnecka, panna, służąca, zamieszkała w tutejszej parafii, w domu pod nr 1618, litera "K", urodzona w Bieganowie, pow. Łowickim, córka małżonków, nieżyjącego Jana i tam zamieszkałej Franciszki z Kalinowskich, lat 28;
Zapowiedzi - trzy w obu parafiach;
Umowy nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Feliks Michałowski.

Ela

Beato, zamieszczaj prośby o tłumaczenie w Dziale Tłumaczeń z jęz.rosyjskiego.

: pn 10 lis 2014, 14:52
autor: Beata1977
Bardzo dziekuje za szybkie tlumaczenie i nastepnym razem zamieszcze zapytanie tam gdzie trzeba dziekuje bardzo
pozdrawiam