Prośba o pomoc w odczytaniu polskiego Aktu Małżeństwa

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

meldae
Posty: 2
Rejestracja: pt 14 lis 2014, 13:06

Prośba o pomoc w odczytaniu polskiego Aktu Małżeństwa

Post autor: meldae »

Dzień dobry,
znalazłam w serwisie MyHeritage zdjęcie Aktu Małżeństwa moich prapraprapradziadków. Bardzo chciałabym odczytać zawarte w nim informacje, jednak o ile domyślam się większości słów, to najważniejszego - czyli nieznanych mi nazwisk - nie umiem odszyfrować. :(
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Niestety nie posiadam zdjęcia w lepszej jakości - to jedyna wersja jaką znalazłam.

http://oi57.tinypic.com/wms60.jpg

Oto co udało mi się odczytać:

... Wieś Daniszewice

Działo się w Wsi ... ..... dnia dwudziestego pierwszego stycznia tysiąc osiemset dwudziestego siódmego roku o godzinie dwunastej w południe.
Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Walentego Rębacza ... ... lat czterydzieści pięć, i Antonięgo Rębacza także .... .... lat czterydzieści trzy mającego dom w (..?) ... niżej wymienionego Filipa Dolota na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Filipem Dolotem ... parobkiem (?).... w Daniszewicach zamieszkałym .... w Wsi ... w parafii .... ..., z ś.p. Krzysztofa i ś.p. Katarzyny ... ... Dolotów tamże (?) ... niegdyś zamieszkałych ... lat dwadzieścia (...) mającym, a Panną Maryanną córką Franciszka (...) ... .... ... i także przy ... małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzie (?) w dniach trzydziestym pierwszym grudnia roku zeszłego, ... i czterynastego stycznia roku bieżącego ... ... zezwolenie (?) ... aktami Małżeństwa (?) .... zaślubiny ze strony brata (?) Filipa Dolota. ... Małżeństwa .... Małżonkowie .... umowę przedślubną (???)
Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i ... ... gdyż stawiający pisać nie umieją.
bogumil

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: pt 06 gru 2013, 17:20

Prośba o pomoc w odczytaniu polskiego Aktu Małżeństwa

Post autor: bogumil »

No. 4ty Wieś Daniszewice

Działo się w Wsi MIERZYNIE dnia dwudziestego pierwszego stycznia tysiąc osiemset dwudziestego siódmego roku o godzinie dwunastej w południe.
Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Walentego Rębacza ZAGRODNIKA Z DANISZEWIC lat czterydzieści pięć, i Antonięgo Rębacza także ZAGRODNIKA Z DANISZEWIC lat czterydzieści trzy mającego OBU W DANISZEWICACH ZAMIESZKAŁYCH GOSPODARZY niżej wymienionego Filipa Dolota na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Filipem Dolotem MŁODZIANEM PAROBKIEM ROLNIKIEM/ROLNICZYM w Daniszewicach zamieszkałym URODZONYM we Wsi CHOŁOWIE w parafii OLESIŃSKIEJ W OBWODZIE KONIECKIM, WOJEWÓDZTWIE SANDOMIERSKIM, z ś.p. Krzysztofa i ś.p. Katarzyny MAŁŻONKÓW Dolotów tamże W OLEŚNIE niegdyś zamieszkałych lat dwadzieścia mającym, a Panną Maryanną córką Franciszka i FELICYANNY małżonków RYBACZÓW(?) GOSPODARZY W DANISZEWICACH ZAMIESZKAŁYCH LAT 21 LICZĄCĄ, W DANISZEWICACH ZRODZONĄ I TAMŻE PRZY RODZICACH ZOSTAJĄCĄ. małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzie (?) w dniach trzydziestym pierwszym grudnia roku zeszłego, SIÓDMYM I CZTERNASTYM stycznia roku bieżącego W PARAFII MIERZYŃSKIEJ. JAKO TEŻ zezwolenie USTNE OBECNYCH AKTOWI Małżeństwa RODZICÓW NOWOZAŚLUBIONEJ ze strony ZAŚ brata Filipa Dolota. TAMOWANIE Małżeństwa NIE ZASZŁO. Małżonkowie NOWI OŚWIADCZAJĄ ŻE NIE ZAWARLI umowę przedślubną.
Akt ten STAWAJĄCYM I świadkom przeczytany i PRZEZ NAS PODPISANY ZOSTAŁ, gdyż STAWAJĄĆY pisać nie umieją.

Nazwisko panny młodej jest dla mnie nie do odszyfrowania.

Pozdrawiam,
Bogumił
meldae
Posty: 2
Rejestracja: pt 14 lis 2014, 13:06

Post autor: meldae »

Serdecznie dziękuję! :) I składam wyrazy podziwu!
Pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony wt 31 mar 2015, 22:43 przez meldae, łącznie zmieniany 1 raz.
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Post autor: mmoonniiaa »

Panną młodą jest Marcjanna Rębacz.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”