Strona 1 z 10
par. Białobrzegi, Oleksów, Warszawa, Winnica ...
: czw 13 lis 2014, 22:09
autor: mahnatz
Mam prośbę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia Józefa Machnackiego ur. dn 21.07.1899 we wsi Smoły, gm. Kroczewo.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ac4 ... ab1ee.html
Tłumaczenie aktu urodzenia
: czw 13 lis 2014, 22:54
autor: el_za
92
Kroczewo, 11/ 23 lipca 1899
Zgłaszają -
Andrzej Machnacki, lat 52, rolnik ze Smoł oraz Franciszek Lesiak, lat 65 i Wojciech Domański, lat 52, obaj rolnicy ze Smoł;
Dziecko - urodzone w Smołach, 09/ 21 lipca, tego roku, o 3.00 po południu, nadane imię -
Józef;
Matka -
Marianna z Markowskich, lat 40;
Chrzestni - Józef Kiciński i Cecylia Machnacka.
pozdrawiam Ela
Na forum mamy zwyczaj podpisywania się pod postami, tak jest sympatyczniej

Tłumaczenie aktu urodzenia
: czw 13 lis 2014, 23:00
autor: mahnatz
Dziękuję Ci bardzo za pomoc. Przepraszam za wpadkę. Miałem dzisiaj tournee po usc w poszukiwaniu akt dawnych…
Dzięki, dominik
Rodzeństwo z Kroczewa
: pt 14 lis 2014, 00:35
autor: mahnatz
Rodzeństwo z Kroczewa
: pt 14 lis 2014, 01:08
autor: Klotka
linki nie działąją
Rodzeństwo z Kroczewa
: pt 14 lis 2014, 09:35
autor: mahnatz
Hej, sprawdziłem wszystkie linki i mi działają. Możesz sprawdzić raz jeszcze?
dominik
Rodzeństwo z Kroczewa
: pt 14 lis 2014, 09:42
autor: MonikaMaru
Linki działają, tylko aktów nie ma. Komunikat Fotosik -Strona nieodnaleziona - Błąd 404
Monika
poprawne linki Rodziny z Kroczewa
: pt 14 lis 2014, 10:06
autor: mahnatz
poprawne linki Rodziny z Kroczewa
: sob 15 lis 2014, 12:50
autor: mahnatz
Moze mi ktoś pomóc z wypisaniem dat urodzin oraz potwierdzeniem, ze wymienieni są dziećmi Andrzeja Machnackiego i Marianny z Markowskich?
poprawne linki Rodziny z Kroczewa
: sob 15 lis 2014, 15:42
autor: MonikaMaru
Witam,
we wszystkich aktach oprócz nr24 z 1892 ojciec Andrzej Machnacki i matka Marianna z Markowskich
a. 94
data: 16/28.X.1886
o. 39 lat
m. 30 lat
dz. Tadeusz ur. w Smołach wczoraj (27.X.br)
a. 54.
d. 19/24.VI.1889
o. 39 lat
m. 33 lata
dz. Jan urodzony w Smołach wczoraj (23.VI.br)
a. 75
d. 27.XI./9.XII.1877
o. 28 lat
m. 21 lat
dz. Waleria ur. w Smołach dziś ((9.XII.br)
a.92
d. 14.VII./28.VII.1901
o. 54 lata
m. 42 lata
dz. Helena ur. w Smołach wczoraj (27.VII.br)
a. 30.
d. 28.II./12.III.1895
o. 46 lat
m. 38 lat
dz. Genowefa ur. w Smołach 23.II./7.III.br
a. 66.
d. 2/14.IX.1879
o. 30 lat
m. 26 lat
dz. Cecylia urodzona w Smołach dziś (14.IX,br)
a. 24
d. 3/15.III.1892
o. 43 lata
m. Marianna z Leszczyńskich 35 lat
dz. Anna ur. w Smołach wczoraj (14.III.br)
Pozdrawiam,
Monika
poprawne linki Rodziny z Kroczewa
: sob 15 lis 2014, 15:54
autor: mahnatz
Dzieki serdeczne Monika! Mozesz mi jeszcze wyjaśnić zapis d. 3/15.III.1892r? Czy chodzi o datę urodzenia/data zgłoszenia do urzędu?
poprawne linki Rodziny z Kroczewa
: sob 15 lis 2014, 16:48
autor: MonikaMaru
Dominiku,
d. - data spisania aktu, czyli data chrztu. Datę urodzenia podałam przy imieniu.
A, chodzi Ci o podwójność dat. Szukaj w google o kalendarzu juliańskim i gregoriańskim. W okresie zaborów obowiązywał kalendarz "carski" inny od "polskiego" stąd dwie daty. Tam wszystko wytłumaczone jest.
Pozdrawiam,
Monika
: sob 15 lis 2014, 18:16
autor: mahnatz
Dziękuję bardzo Monika. Czy mogę jeszcze prosić o przetłumaczenie głównych danych z aktu ślubu Jana Machnackiego z Eleonorą Kamińską? W genbazie jest chyba błędnie podana parafia Dzierżenim. Na załączonej stronie aktu widnieje chyba inna nazwa, wydaje mi się, że Kroczewo?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d3a ... 196d8.html
dominik
par. Białobrzegi
: ndz 16 lis 2014, 14:47
autor: mahnatz
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Walerego Grodeckiego, syna Adama i Antoniny Wincewicz. Czy można autorytatywnie stwierdzić, czy Antonina była z domu Wincewicz czy WinCIewicz?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0e4 ... f7bf3.html
dominik
Grodecki - Białobrzegi
: wt 18 lis 2014, 10:22
autor: MonikaMaru
A akt...?
Monika