Właśnie zastanawiałem się nad Esterą ale lekko mi nie pasowało na imię katolickie tamtego okresu...
Zostanę przy Justynie, kilka mam przypadków pominięcia liter np. Regina --> Reina, chyba, że czegoś nie wiem o tej formie. Ponadto kropka nad "i" niemalże zawsze jest postawiono literę a nawet prawie dwie dalej. Mimo, iż nazwisko rzadkie to nic o szlachectwie nie ma. A może osoba bez sakramentu w oczach plebana nie zasługiwała na określenie jej szlachetną?
W każdym razie dziękuję Wam za pomoc w tłumaczeniu. Geneteka tylko na tym skorzysta
