Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

: sob 27 gru 2014, 10:28
autor: paulaner
Witam poświątecznie,
Mam kolejną gorącą prośbę o tłumaczenie z rosyjskiego dwóch aktów.

http://tinyurl.com/lpvea8p
http://tinyurl.com/q6p5ukm

Te święta w zastanawiający sposób mocno obfitowały u mnie w sukcesy poszukiwawcze, stąd tyle tych aktów z mojej strony.
Z góry i z dołu za wszystkie tłumaczenia serdecznie dziękuję i równie serdecznie pozdrawiam wszystkich forumowiczów.

Paweł

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

: sob 27 gru 2014, 17:51
autor: MonikaMaru
Witam,

13. Warszawa
1. Parafia św. Jana 12/24.I.1869 o 6.30 po po.
2. Józef Zajączkowski majster szewski i Feliks Roszewski czeladnik szewski, pełnoletni zamieszkali w Warszawie
3. JAN ANTONI RUTKOWSKI, 21 lat mający, kawaler, czeladnik szewski, urodzony w Warszawie w parafii św. Krzyża, s. zmarłych Aleksandra majstra szewskiego i Weroniki z Sitkowskich małż. Rutkowskich, zamieszkały uprzednio w parafii św. Jana, obecnie w parafii Nar.NMP ul.Leszno 678
4. WILHELMINA LANGE, panna, c. zmarłego Kristiana (Krzysztofa) Lange murarza i żyjącej Magdaleny z Twardowskich zamieszkałej w Modlinie, urodzona w Nowym Dworze gub. warszawska, 28 lat mająca, służąca, zamieszkała w Warszawie Krakowskie Przedm. 433 w parafii św. Jana
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i NarNMP kościele
6. pozwolenie ustne opiekuna panny młodej
7. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił niżej podpisany ksiądz pełniący obowiązki proboszcza.
Panna moda i pierwszy świadek nie piszą.

Podpisany Szyprowski Józef jest prawdopodobnie opiekunem panny młodej.

18. Wawer
1. Zerzń 6/19.V.1907 o 5-ej po po
2. Antoni Skromblewicz organista, 36 lat i Ignacy Plewka służący kościelny, 42 lata mający, obaj z Zerzenia
3. ANTONI FELIKS RUTKOWSKI kawaler, 33 lata mający, urodzony w Warszawie w parafii św. Andrzeja, zamieszkały w Zastowie jako czeladnik szewski, s. zmarłych Jana i Wilhelminy z Langów małż. Rutkowskich
4. TEOFILA GŁOWACKA, panna, 21 lat mająca, urodzona w Wawrze i tam zamieszkała przy matce, c. zmarłego Józefa i Marianny z Trybuszów małż. Głowackich
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Zacheusz Kasiński proboszcz
Nowożeńcy nie piszą.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

: sob 27 gru 2014, 18:07
autor: paulaner
Monika, jak ja Ci się odwdzięczę ? :)
Dziękuję serdecznie.

Paweł

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

: sob 27 gru 2014, 18:50
autor: MonikaMaru
Wystarczy uśmiechnięta buźka.

Monika