Prośba dane z aktu ślubu w Wągrowcu 1887 r. Budka-Torzewska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Justa__

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: pt 18 paź 2013, 18:21

Prośba dane z aktu ślubu w Wągrowcu 1887 r. Budka-Torzewska

Post autor: Justa__ »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu ślubu
Jana Budki syna Jana i Nepomuceny Strzyżyńskiej oraz Marianny Torzewskiej.
Ślub odbył się w Wągrowcu w 1887 roku.

http://zapodaj.net/3bfa93c56bc2b.jpg.html
http://zapodaj.net/30083b8818513.jpg.html

Z góry dziękuję za pomoc.

Justyna
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba dane z aktu ślubu w Wągrowcu 1887 r. Budka-Torzewska

Post autor: beatabistram »

Witaj Justyna !
Dnia 8 wrzesnia 1887
stawili sie
syn gospodarza/rolnika Johann Budka
tozsamosci uznanej przez policjanta Przeslawski,
katolik ur. 24 maja 1861 Sienno? Hufen
syn w Sienno Hufen zamieszkalego gospodarza Johann´a Budka i jego zmarlej zony Nepomuzena dd Strzyzynska , ostatnio zamieszkala Sienno Hufen
i Marianna Torzewska (Torz)
(tozsamosc uznana jak wyzej) , katoliczka ur. 23 sierpnia1865 w Laziska
corka zmarlego dozywotnika Philipp Torz i jego zony Franziska dd Czerwinks zam. Laziska
swiadkowie
gospodarz Johannes Torzewski , tozsamosci uznajej przez stroza miejskiego (majstra) Boehlke, 31 lat
i robotnik Stanislaus Januchowski, (tozsamosci uznanej jak wyzej) , lat 27
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Justa__

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: pt 18 paź 2013, 18:21

Prośba dane z aktu ślubu w Wągrowcu 1887 r. Budka-Torzewska

Post autor: Justa__ »

Bardzo jestem wdzięczna za pomoc. Dziękuję.
Pozdrawiam
Justyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”