prośba o pomoc w tłumaczeniu
: czw 08 sty 2015, 15:35
Dzień dobry,
mam prośbę o pomoc w kompletnym przetłumaczeniu aktu małżeństwa moich przodków: Wieńczysława Ceborskiego i Pauliny Tur de Przedzimirskiej.
Nie potrafię zinterpretować kilku informacji:
1. Zawód(?) Wieńczysława pod jego nazwiskiem
2. co oznaczają litery przed imieniem ojca Pauliny p.d. ?
3. co oznaczają litery mp przy świadkach?
4. co jest napisane pod informacjami pod małżonkami?
Poniżej link:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 6_0065.htm
Pozdrawiam,
Krzysztof
mam prośbę o pomoc w kompletnym przetłumaczeniu aktu małżeństwa moich przodków: Wieńczysława Ceborskiego i Pauliny Tur de Przedzimirskiej.
Nie potrafię zinterpretować kilku informacji:
1. Zawód(?) Wieńczysława pod jego nazwiskiem
2. co oznaczają litery przed imieniem ojca Pauliny p.d. ?
3. co oznaczają litery mp przy świadkach?
4. co jest napisane pod informacjami pod małżonkami?
Poniżej link:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 6_0065.htm
Pozdrawiam,
Krzysztof