Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: sob 10 sty 2015, 11:28
autor: Breslauer
Witam,

Zwracam się z serdeczną prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszka Zawadzkiego i Antoniny Kołodziejskiej z roku 1881. Ślub został zawarty w Lgocie Wielkiej.

Link do aktu:

https://drive.google.com/file/d/0B3CbSN ... sp=sharing

Dziękuję i pozdrawiam,
Łukasz

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: sob 10 sty 2015, 13:57
autor: MonikaMaru
Witam,

14. Lgota
1. Lgota 15/27.II.1881 o 5-ej po poł.
2. Antoni Kotlewski 32 lata i Józef Komorowski 38 lat mający, gospodarze z Dąbrówki
3. FRANCISZEK ZAWADZKI, kawaler, 29 lat mający, służący z Dąbrówki, urodzony w Eligiowie parafia Sulmierzyce, s. zmarłych Karola i Franciszki z Komorowskich małżonków Zawadzkich gospodarzy
4. ANTONINA KOŁODZIEJSKA, panna 20 lat mająca, zamieszkała w Lgocie przy rodzicach, urodzona w Niechcicach parafia Rozprza, c. Franciszka i Marianny z Chajderów małż. Kołodziejskich stolarzy
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: sob 10 sty 2015, 19:28
autor: Breslauer
Dziękuję bardzo za pomoc!