Strona 1 z 1

Prośba o pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia.

: sob 10 sty 2015, 20:37
autor: sebastian.skoczylas
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Kowalskiego,
N 21, 1881 r. Parafia Dąbrowa nad Czarną,
http://www.szukajwarchiwach.pl/48/262/0 ... 9I5ziBet-g
Za pomoc z góry dziękuje.


Sebastian.

Prośba o pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia.

: ndz 11 sty 2015, 11:55
autor: karol444
Akt nr 21
Działo się we wsi Dąbrowa ósmego (dwudziestego) lutego tysiąc osiemset osiemdziesiątego pierwszego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się osobiście Jakób Kowalski trzydzieści siedem lat rolnik mieszkający we wsi Ostrów w obecności Michała Ogrodnika pięćdziesiąt dwa lata i Andrzeja Rek czterdzieści dwa lata rolników mieszkających we wsi Ostrów i okazali Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Ostrów pierwszego (trzynastego) lutego tego roku o godzinie pierwszej po południu przez poślubioną jego żonę Teofilę z Karpińskich dwadzieścia jeden lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez Księdza Jana Służewskiego nadane zostało imię Antoni, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Saboturje… i Michalina Fiołek. Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano i przez Nas tylko podpisany został.
Ks. Jan Służewski
Pozdrowienia, Karol

Prośba o pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia.

: ndz 11 sty 2015, 14:34
autor: sebastian.skoczylas
bardzo dziękuje za pomoc.

Prośba o pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia.

: ndz 11 sty 2015, 15:48
autor: MonikaMaru
Chrzestny Wojciech Sabaturski

Monika